“あなたの作品を言ってください”または“あなたの平和を言ってください”?

これをグーグルで検索し、双方の議論を見ました。

あなたの作品を言ってくださいあなたは「このテーマについて声明の一部を述べる機会がありました。

あなたの平和を言ってくださいは、あなたが話し、心を決める機会があったことを意味します。簡単です。

明らかに、どちらもこれらのコンテキストでは完全に理にかなっています。明確にするために、ほとんどの人が使用している形式を知りたいですか?

コメント

  • なぜそのうちの1つだけが意味をなすのですか? "明らかに、どちらもこれらのコンテキストでは完全に理にかなっています。"そうではありません'答えは?
  • これは質問ではありません(NARQ)。
  • @Kris私は'同意しません。しかし、私は'以前に私の平和を言ったことで怒鳴られました。これについてのHoyleによると何であるかを見たいです。 。 。
  • おそらく"お祈りを言う" 🙂
  • @Kris So 、あなたは私の質問を本当の質問ではないとマークしてから、先に進んで答えを見つけますか?その'はただの汚れたプールです。

回答

それあなたの作品を言うそしてあなたの平和を保つようです。 「peace」と「piece」は同音異義語であるため、簡単に混乱します。

Google Ngram は、 piece が2008年の peace よりも20倍一般的であるが、1999年には45倍一般的であることを示しています(Ngramの恐ろしい予測値を認めています)。それで、10年かそこらで…それはおそらくそうかもしれません。 Ngramに基づくのではなく、誤用が頻繁に一般的な使用法に変わったことに基づいています。

コメント

  • 質問は次のようになります。混乱が続いているため、あなたの平和は適切な使用法になっていますか?上記の'のコンテキストでは確かに意味があります。
  • 次に、' s " ピースを落とし、手を上げて出てきます!"

回答

私はいつも、俳優に台本を暗唱するように言っているかのように、「あなたの作品を言う」のを見てきました。

それ以外、「あなたの平和を話す」が使用できることがわかりましたが、「平和」が文字通り「平和」を意味する非常に限られた文脈でのみ使用できます。一般的な形式は「ピース」を使用します。この記事では、「平和を話す」は通常、「平和を保つ」の変形として使用されることにも言及しています。

http://wiki.answers.com/Q/Is_it_speak_your_piece_or_speak_your_peace#slide=01&article=Is_it_speak_your_piece_or_speak_your_peace

コメント

  • その使用法の引用を見つけることができますか?
  • 個人的な経験はありますか?それ以外は引用する必要があります。
  • '私は、あなたが'準備しました。ただし、これは'上記の使用法と必ずしも矛盾しません。あなたの作品を言うことは、主題について話すのをやめる前に、あなたが言いたいことを言うことを簡単に意味することができます。
  • @DavidMソースで編集。
  • ありがとう。コメントがさらに表示されるまで、回答の受け入れを延期したいと思います。

回答

私はよく知っているだけです「私は彼に私の心の一部を与えた」または「アドバイスの一部」という意味で「あなたの作品を話しなさい」と。

教会の文脈の外で「平和」の綴りに出会ったことはありません。 「paxvobiscum」の儀式のとき、人々は平和のしるしを交換します。おそらく、ここでの「平和」の例は、これへの切断された参照である可能性があります。そうでない場合、間違いなくそれを求めて達成することはできますが、「安心」を言う方法がわかりません。

さらに、上記の回答のソースリンクを見ると、「矛盾やエラーがたくさんあります。「平和」は「」と混同されています。最初の回答スライドの「piece」。これはまったく問題になりません。

回答

「piece」は次のように解釈します。 「主題についてのあなたの考え」またはおそらく単に「あなたの考え」。宗教的または準宗教的な文脈を除いて、「あなたの平和を言う」が本当に意味のある例を取り上げることはできません。おそらく「あなたの作品を言った」後、あなたは安心を得るでしょうが、それは同じくらい近いです取得できます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です