“できますか”と“できますか”注文時のレストランの設定

しばらく前に、ファーストフードを食べているときに、友人が「缶」と「かもしれない」の使い方についてコメントしました。 「私の注文を取るように頼んだとき。私は言った:

…….

そして私の友人はあなたに「言うことになっている」と主張しました

私が…….

私はそれについてあまり考えたことがなく、最初は友人が正しいと思っていましたが、後でそれについてもっと考え始め、これが真実であると疑うようになりました。あなたが求めているものがすでに存在し、利用可能であることがわかっていることを意味します。 「CanI」はより不確実性を意味し、したがって技術的には正解です。なぜなら、製品が物理的に購入または購入できるかどうかは常に不確実だからです。

最初はあまり気にしませんでした。 、しかし、議論は今引き出されて、一種の友好的な賭けに変わりました。私が知りたいのは、技術的にはより正しい食品環境にいるときです。私はこれがどちらかの方法である可能性があることを知っていますが、専門家が何を信じているかを知る必要があります。

コメント

  • コメントは対象外です広範な議論;この会話はチャットに移動されました
  • これは対人関係の可能性がありますスキルの質問。それはあなたがいる地域(英国、米国、オーストラリアなど)に大きく依存します(ファーストフードとレストラン)。
  • I ‘ ” could “は、このコンテキストでおそらく最も一般的な用語であり、関連する半古風なヘアスプリッティングを回避することに注意してください。 ” can ” vs ” may “。
  • はい、ホットリックです。これについては、後のコメント編集で言及しましたが、すべてmodによって消去されたようです。最後に、すべての質問とコメントのほとんどを読んだ後、’は’が全体的に最良の選択であると思います。また、エリック・ノーランが’認識された権威の文脈’に関して与えた優れた点-彼の重要な点を説明するために私が作り上げたもの: ‘質問する前に論理的な仮定を立てるのは、質問者次第です。私が質問しているのは、意図された役割を果たしているのでしょうか。缶を使用します(またはより良い、できます)。許可が疑問視されている場合は、使用できます。
  • これは、 english.stackexchange.com/questions/4919/

回答

「缶」の方が適切だと思いますレストラン。

まず、メニューにあるものが利用できなくなったために、メニューに表示されていない可能性があります。答えがノーかもしれないので、メカジキを「できる」かどうかを尋ねることは有効です。

次に「かもしれない」を使用することは、レストランでは適切ではないと私が思う許可を求めていることを意味します。ウェイターはあなたに「あなたはステーキタルタルを得ることができます、質問はあなたかもしれません」と言いました、私はあなたがいくらか驚いて、恐らく憤慨するだろうと想像します。これは、理由から「注文」と呼ばれます。

may を使用することは、私にはひどく間違っているようには聞こえませんが、大部分は偽の礼儀だと思います。

スタッフの目的ではないことを求めている場合は、必ず行ってください。

「入って、友達がすでにここにいるかどうかを確認してもいいですか?」

すばらしい。完全に適切です。

「ダブルチーズバーガーとチップをいただけますか」

過度に思われる礼儀正しく、おそらく偽の礼儀です。

コメント

  • これが私の気持ちですが、’ reおそらく間違っています。 ” may “を尋ねることは、意図的に許可を求めるふりをします。英語圏の文化では、直接注文は失礼です。 ‘礼儀正しくドレスアップします。
  • 2番目の例では、より自然でありながら丁寧なバージョンを使用すると、可能性があります代わりにi>。
  • はい、質問で’が’に言及するのを完全に忘れました… ‘が私の悩みの完璧な解決策であること。 ‘許容コンテキストで’を使用していない場合’月を指します。友達をいじめるだけです!
  • @WilliamGrobmanもちろんですが、直接注文するのは”チーズバーガーを持ってきてください。” “でさえ”はすでにふりをしています。
  • “礼儀正しく、おそらく偽りの礼儀のようです。” -plsは’これを想定していません。なんらかの理由で両親がこれを優先した年齢の人がいて、”は”?”は必須でした。その20年、そして私たちはそれを揺るがすことができません’。 FWIW、学生が”鉛筆を手に入れましたか?”と尋ねると、”のもちろん、ここにいます。”私は’数学者であり、文法学者ではありません。

回答

「かもしれない」と「できる」というジレンマでは、どちらの形式が望ましいかは、話者の年齢、住んでいる場所によって異なります。そして彼らが話す英語の方言。

リクエストでできるという古くからの議論があり、何かが「可能」かどうかを尋ねています。

A:コップ1杯の水をいただけますか?
B:はい、できます em>(=可能です)。

may は許可を求めており、礼儀正しく使用されていると主張する人もいますが、少し躊躇します、リクエスト。

A:コップ1杯の水をいただけますか?
B:はい、(できます)私はあなたにグラスを注ぎます。

より古く、おそらくより教育を受けた英国のスピーカーは、おそらく「かもしれない」を使用することを好むでしょう。ほとんどのアメリカ人も、教育レベルに関係なく、若いイギリス人の話者はほとんどの場合「Can I …?」と尋ねます。

モーダル could も使用されます。正式な、かなり丁寧なリクエスト

コップ1杯の水をいただけませんか?

CambridgeDictionaryによるリクエスト:何かを求めている というタイトルのすばらしい要約があります。 EL & Uに投稿されたこの6年前の質問では、 ” can “および” may ”

EDIT (2018年6月5日)

私が知っているウェイターはいないので、顧客の注文に「はい、あなたは傲慢に聞こえるかもしれません」通常の応答は「はい、確かに」です。 can / could / may / may / “d like (など)リクエストには、サーバーまたはカウンターアテンダントが食べ物や飲み物を持ってきて、時には自分で準備する人であるという承認があります。

サーバーは仕事をしていますが、彼らはそれをやっています。 (そして多くの人がそうします)彼らの能力の及ぶ限りでは。顧客が礼儀正しい言葉を使用する場合、それは偽の礼儀ではなく、敬意のしるしです。

サーバーまたはウェイターは、常に気配りがあり、顧客に対応するレストランで非常に重要な役割を果たします。 ウィキペディア

コメント

  • +1は、セマンティックスミアリングと組み合わせた許可/可能性の分割です。私たちの間でもっと不機嫌なのは、「ステーキをお願いします」と言って、缶/かもしれない/できた/かもしれないことを完全に避けているかもしれません。
  • I ‘何か適切なものを求めるときは、” can “の使用を常に検討してきました ‘は、’が可能かどうかを尋ね、可能であれば暗黙的に要求します。明らかに、’あなたが私に水を与えることを拒否した場合、私があなたからコップ一杯の水を手に入れることは不可能です。 ‘は’の許可がある場合にのみ可能です。
  • 私は”水”。冗長に感じる場合は、”今すぐ水を飲んでください。”。正しいアメリカ版は”今すぐ水が欲しい”または”与えると思います”
  • @everyoneにローレンスへの返信を書いたのですが、ほとんど無視されていたので、レストランやファーストフードチェーンで食べ物を注文する多くの方法と、2つの例を挙げました。ただし、OP ‘の質問は、” may “と

できません”食べ物を注文するための最良の方法は何ですか?これはこのサイトではトピックから外れます-または最も一般的/カジュアルです/ polite / easy-going / natural-sounding / logical方法-それでも’は意見のみを表現するため、トピックから外れます。

  • IMHO、”誰かに水を一杯”お願いします’の家は文字通り”グラス一杯の水を手に入れてもいいですか”と尋ねますが、おそらく礼儀正しいホストは、実用的であればあなたのためにそれを手に入れることを申し出るでしょう。ただし、考えられる答えは、” I ‘は現在忙しすぎて取得できない可能性がありますが、眼鏡は食器棚にあり、 ‘冷蔵庫の中にあるピッチャー”。ただし、キッチンに行ってアイテムを取得するのではなく、アイテムをリクエストすることが期待されるレストランでは、”に”と尋ねます。奇妙に思えるかもしれません。
  • 回答

    文法を超えてソーシャルコードに

    Ifあなたは英語を教えたことがありますが、「May Ihavex」が丁寧な形であることをご存知かもしれません。 これは実際には文法に関するものではありません特定の状況で特定の表現がどのように使用されるかについてであり、ソーシャルコードのマーカーとしても機能します。

    これは、技術的に正しいことではありません、最も礼儀正しいことです(1つは可能です)。レストランで何かを提供するように依頼する方法にはさまざまなバリエーションがありますが、可能な限り/できる限り、最も礼儀正しいとマークされた発言は次のとおりです。

    1)「[料理または食べ物]をいただけますか?」

    ここで、「[料理または食べ物]をいただけますか」とは、次のことを意味します。この料理や食べ物を注文する。

    とはいえ、食べ物を注文するときに「xをもらえますか」とよく耳にします。現代のアメリカ英語では、誰もがそれを使用しますが、上級者には合格しないため、許容範囲内で問題ありません。礼儀正しさのテスト。

    許可:私xは、何かをするための実際の許可を求めるためにも使用されます:

    • 5月車を離れる

    週末に家の前にいますか?

    ただし、許可を求めて次のように言う人がいます。-車を離れてもいいですか

    そして、当然のことながら、許可のために「Can I」を使用することは、「彼は馬に乗ることができますか、それとも私は持っていますか」という能力を持つこととは関係ありません。彼に方法を教えるために?」

    米国では、男性(はい、ほとんどの場合男性)がピザ屋に行って「できますか」と言うのが聞こえます。 get (「git」と発音します)ピザのスライスを取得しますか? “ピザショップでは問題ありません。これは通常、労働者階級であり、5つ星レストランでは「CanI git」とは聞こえないでしょう。これが厄介な真実です。ここには、階級の問題があります。レストランで「MayI」と言う人は、それを言う人にすぐにわかります。そこにはあらゆる種類の教育的および社会的地位の影響があります。誰もこれを認めたがりませんが、それは真実です。

    2)「私は[誰かのためにxをやろう]。」 ウィンドウを開きますか?

    [誰かのためにxを実行]とは、次のことを意味します。 [人または代名詞]は[誰か]のために[何か]をします。

    「ShallI」は、誰かのために何かをすることを提案したり、誰かのために何かをすることを提案したりするために使用されます。

    この質問に対する私の答えは、文法ではなく、戦略としての礼儀正しさについてです。

    英文法の礼儀正しさの戦略 by Richard Nordquist 2017年12月29日更新社会言語学および会話分析(CA)において、礼儀正しさの戦略は、他者への懸念を表明し、自尊心(「顔」)への脅威を最小限に抑える発話行為です。特定の社会的文脈。

    文法ではなく、戦略としての礼儀正しさ

    コメント

    • “これを認める人は誰もいませんが、本当です”-引用が必要です。
    • アメリカ人の友達が”ピザをもらえますか”と言うのを聞くと、いつもいいえ、あなたはそこにとどまり、私は’あなたのためにそれを手に入れます”。 ‘私のイギリスの耳だと思います:-)
    • @MarkSetchell引用はありますか? 🙂
    • ‘が話しているgitgetの区別は何ですか?私は’区別がなされていることに実際に気づいたことはなく、別々に言うだけで本当に一生懸命努力しなければなりません…
    • @MarkSetchell:私にとっては’は正反対です。 “ピザをいただけますか?”を”と解釈します。ピザを食べに行きますか?”;礼儀正しさのために、”は”よりも”できますか”。

    回答

    実用的な違いはありません

    米国の太平洋岸北西部地域(アイダホ州北部、ワシントン州東部と西部、オレゴン州中部を含む)では、さまざまな方法で食べ物を注文するのが一般的に受け入れられますが、その多くはこの質問に対する他の回答で提供されています。直接的な例として、次の3つを示します。

    1. 「私は#1を持っています…」(意志または欲望を表現する#1を持っている)
    2. 「コーラで#1を取得できますか…?」(可能性 および/または 許可
    3. 「うーん… get … me … uhhhhhhnumber〜..。 “(ゆっくり、優柔不断に、注文/要求)

    MWと Ox-D はそれぞれ、単語を定義して同義語にします上記の3つの例すべてにおいて、コミュニケーションの目的は、コンテキストのみを通じて各当事者によって理解されます。会話が行われている場所によって、すべての人がそれを理解します。機械的に言えば、「缶」を使用する重要な理由はありません。

    それを取り去ると、個人的な文化的好みが残ります。米国では、文化的好みには一般に敬意を持って扱われることが含まれ、さらに多くの微妙な方法が含まれます。コミュニケーションの。一般的に、激しいまたは厳しい表情を見せている間、あなたの声を聞く必要があるよりもはるかに大きく上げることは失礼です。従順な姿勢をとることはより礼儀正しく、それはあなたの要求が自発的な行動であることを意味します。エチケット/礼儀正しさはすべて服従に関するものであり、本質的にエゴイックです。これは主観的なものになります。

    チップ中心の文化に住んでいて、さまざまなフードサービスを経験したことがある場合、ヒントを得る従業員は、失礼な行動に我慢することが多いことに気付くはずです。実際、人々は、そうする価値があると信じる限り、他の方法では耐えられない行動を容認します。

    要約すると、配信は、選択した単語よりもはるかに重要です。

    コメント

    • これは私への正解です:”要約すると、配信のトーンとタイミングは、選択する単語よりもはるかに重要です。”
    • 確かに、それらは非常に似ています、文字通りまったく同じではないにしても、そのうちの1つは、平均して、より正しいと確信しています。いいえ?私にとって、’ may ‘は現在の状況を意味します。あなたがその瞬間に使用する何か、あなたは’が求めているものが物理的に利用可能であることを確認します。その瞬間に見ている可能性があり、’が想定しているものです。 ‘許可の最終段階に到達しました。どちらが所有者の同意になるかを尋ねます。あなたの素晴らしい反応と賛成、そして私もどれほど素晴らしいかについてのコメントをいただけますか、ありがとうございます!
    • 確かに、製品/アイテム/食品が入手できないことは大したことではないかもしれません。 div id = “f0e6dba846”>

    が利用できるのが一般的な方法ですが、’探しているものが’ tでない場合’ ‘と言っている人は、馬鹿に見えませんか? :)しかし、私は今では缶よりもできたほうが好きです。私の英語のゲームをアップしてくれてありがとうSE!

  • いい答え、そして私からの1。私にとって、この議論全体はかなり衒学的です。 ” can “または”を使用した場合、実際には誰も気にしません。 may “。 ‘西海岸のミシュランの星付きレストランに行ったことがありますが、’間違いなく’気にしないでください。もしそうなら、私は修正されたり、追い出されたりするでしょう。
  • そこに’のタイプミスがあると思います、エゴイックエゴイスティック
  • 回答

    過剰修正の要素があるという意味だと思いますこのいくつかでは、文法的な誤りや意味上の不適切さの点でさえ、何らかの社会的方法で「より良い」と認識されるフォームを使用します。非常に一般的な例は、明らかに間違っている「彼はジョンと私にそれを与えた」です。しかし、何らかの理由で、誰かが無意味に、「私」は「私」よりも「礼儀正しい」と判断しました。おそらく、「ジョンと私はそこに行った」から子供時代に修正されたのでしょう。

    レストランで「メカジキをお願いします」と簡単に言うことができます。 「CanI」は間違いではありませんが、いくつかのつまずきがあるかもしれないと実際に推測しています。これは率直に言って、ちょっとした侮辱と見なされる可能性があります。おそらく、準備ができて待っているスライスの1つが必要なピザ店で。 「公正な質問です。 「ペパロニスライスをもらえますか、それとも外出しますか?」

    ホストの寛大さを楽しんでいるゲストとしては、「MayI」が適切でしょう。私はそれがレストランの顧客とサーバーのダイナミクスに適合しているとは本当に思いません。

    コメント

    • つまり’はコンテキストと設定に完全に依存していますか?
    • ” I ‘メカジキは大丈夫です”しかし:”水を飲んでもいいですか?”または” [wine] “を一杯いただけますか?それでもサーバー/ウェイトレス/ウェイターに何かを頼む方法です。過度の修正ではありません。
    • はい、非常に良い点です。” “の方が適切だと思います。 ‘注文を受けようと申し出たばかりではない通りすがりのウェイターにフラグを立て、”できますか” ‘メニュー外のものを求めている場合。
    • ” ‘実際にレストランに座っている場合は、 … “(+ 1)になります。 -” 2番目、追加のピクルス。スプライト。”マイクで話している場合’。 IMOは、ドライブスルーウィンドウの顧客とサーバーの関係において’動的ではできませんまたは可能です。 “ありがとうございます。”これは、実際には”に対する答えです。それだけですか?”またはそのステートメント、または注文の確認。 -‘季節の食べ物を求めるときに、かもしれないと言うのが多かれ少なかれ大げさであるかどうかを判断できません…
    • @ Mazura、ええ、そこでgitを使用できますか。

    回答

    私は常に「かもしれない」という印象を受けてきました。食べ物を注文するときに使用するより丁寧な言葉でした。ファーストフード店では、それほど大したことではないと思いますが、注文を受け付けている場合は、 を使用している人ができるよりも 使用していただければ幸いです。 p>

    注文できる商品があるかどうかを尋ねられる可能性があることを指摘されたのは興味深いことですが、これも完全に有効な解釈のようです。あまり考えずに、私は一般的に「MayI …」。

    コメント

    • 同じことを考えました。もっと礼儀正しく、さらに心地よく聞こえます。私’これに礼儀正しさの要素を含める方法がわかりません。確かに’ありがたいのですが、これは賭けであり、私は’共感ではなく技術を探しています!:)

    回答

    簡単な区別として:

    できます

    アップルパイを頂けますか?
    私は

    アップルパイを持てますか?

    これは可能性を求めています。

    • はい。
    • いいえ、アップルパイは残っていません。

    5月

    アップルパイをいただけますか?
    午前 にアップルパイを許可しましたか?

    これは許可を求めています。

    • はい。
    • いいえ、食べなかったので

    つまり、アップルパイを提供することは可能かもしれませんが、取得することはできません。

    礼儀正しさ

    そうは言っても、一般的には同じこと。どちらかが礼儀正しさの問題として使用されている場合、「5月」は「缶」に比べて少し古風に聞こえます。
    上記の区別は正しいですが、現在の状況ではしばしば明白です(または関連性がありません)。


    この種の丁寧な言い回しはあいまいなことが多いことに注意してください:

    お金をくれませんか?

    さまざまな方法で理解できます:

    • お金をくれませんか?
    • あなたは私にお金を与えることができますか?
    • 私にお金を渡してください。

    正しい解釈はしばしば文脈の問題です。たとえば、誰に尋ねるかによって異なります。

    アップルパイをもらえますか?

    • ウェイターに尋ねると、「可能かどうかを尋ねている」 アップルパイを用意します。ウェイターは許可を与えません。
    • 母親に(レストランにいる間)尋ねると、母親に許可を求めます。彼女は「キッチンにアップルパイがあるかどうかわかりません。
    • 母親に(自宅で)尋ねると、通常はが組み合わされます質問、「それが可能であり、許可されているかどうかを尋ねる。
    • アップルパイの遠い皿に近い人に尋ねる場合、それは当然のことです。あなたは彼らにそれをあなたに渡すように頼んでいます

    いくつかあなたの発言に対する回答:

    「5月1日」は、あなたが「求めているものがすでに存在し、利用可能であることがわかっていることを意味します。

    そうではありません。 誰かがこの質問をするのは、自分が求めているものが利用可能であることをすでに知っている場合だけだと思います。しかし、それはあなたの仮定です。

    非常に簡単な例として、私が子供の頃はデザートメニューを見る前に、デザートを注文できるかどうか尋ねてください。私のいとこはメニューを見て、欲しいものが見つかったらデザートを許可するかどうか尋ねました。

    仮定ロジックは両方の方法で機能します。何かを食べさせられるとわかるまで、メニューを見る(そして希望を抱く)理由はありませんでした。一方、私のいとこは、それが価値があるかどうかだけ許可を求めたかったのです(そうでなければ機会を無駄にするからです)。

    「CanI」はより不確実性を意味します

    どちらのオプションも不確実性を意味しますが、異なる不確実性(可能性/許可)を表します。

    コメント

    • しかし、あなたが言うように、’アップルパイが残っていない場合、’ ‘できるかどうかは関係ありません!
    • ウェイターから「できませんでした」と言われた場合’野菜を食べなかったので’デザートがありません、’あまり良いヒントが得られません。
    • @Barmar:しかし、あなたのお母さんは彼を上手に傾けるかもしれません。

    答え

    ファーストフードを注文するシナリオでは、典型的な従業員は言葉のニュアンスに注意を払っていませんあなたが使う。代わりに、彼らはあなたが注文しているアイテムを聞いています。そのコンテキストでは、従業員は「顧客がアイテムXを注文した」以外のすべての詳細をすでに無視しているため、「CanI」と「MayI」のどちらを使用しても違いはありません。

    少なくとも、これは、あなたの注文が従業員が聞き慣れている方法と言葉で提示される程度に当てはまります。何か異常なことがあれば、従業員はあなたの話をもっとよく聞くようになるかもしれません。

    (それでも、従業員はあなたの言葉の実際の意味に注意を払っていないかもしれません!他の人が指摘しているように、あなたが「MayI」を控えめに使用するか、その言い回しが一般的でない地域では、従業員は単に「偽の礼儀正しい顧客がアイテムXを注文した」と考える可能性があります。)

    そのため、個人的には私の英語の用法を、特定の設定で一般的であると私が観察するものに意図的に適合させます。受取人に失われるニュアンスを伝えようとするよりも、ファーストフードをスムーズに注文することが私にとって重要です。他の設定では、ニュアンスが実際に私にとって重要であるため、より慎重な英語を使用する場合があります!

    ファーストフードの設定(太平洋岸北西部)では、「CanI」と「MayI」が同等であることがわかります。 、どちらかが気軽に、または自信を持って配信される限り。

    議論については、意味に違いがあることに同意します。しかし、その意味はファーストフードの従業員にはほぼ確実に失われるので、実際に区別することは無意味です。アイテムが入手可能かどうかを本当に尋ねる必要がある場合は、直接尋ねたほうがよいでしょう。従業員は、「CanI」があなたが提案するニュアンスを持つことを意図しているとは決して思いません。

    回答

    どちらも技術的に正しくありません。

    注文する前に、何らかの理由で特定のメニュー項目が利用できない場合は、まともなレストランから通知されます。これが良くない場所もありますが、一般的には、メニューに何かがあれば購入できると想定されています。可能性があるかどうか尋ねるつもりはないでしょう。特定の食事なので、「缶」を使用してもあまり意味がありません。これを納得させるには、「[料理]を食べることはできますか?」に置き換えてください。ばかげているようですね。

    もう1つの一般的な前提は、メニューで何でも注文できる ということです。それがレストランの目的です。したがって、「かもしれない」もあまり意味がありません。繰り返しになりますが、これを納得させるには、「[料理]を飲んでもいいですか?」に置き換えてください。もちろん、それはばかげた質問です。

    「できる」または「かもしれない」と言うのが理にかなっている場合があります。代用するか、何かを追加してください。そのような状況では、あなたがあなたの願いを叶えることができるかどうかは、彼らがそれを喜んでするかどうかに完全に依存するので、私は2つのフレーズが同等であると言います。喜んでやることはできるができないと思う場合(ブレンダーのない場所でのブレンドドリンクなど)は例外である可能性があります。その場合は、「できる」と言うのが最も正しいでしょう。また、常に「できる」と言うのが最も礼儀正しいと主張することもできます。そうすれば、彼らが「いいえ」と言った場合、それは不可能であり、単に不本意であるということではありません。ただし、これらはすべてエッジケースですが、「メニューから直接注文する場合」ではありません。

    注文したいものを言う最も技術的に正しい方法は、「私が欲しい」の線に沿ったものです。 ]。」これはまだ彼らがあなたが欲しいものをあなたに与えることができないという可能性を開いたままにします、しかしそれはどんなばかげた質問も完全に尋ねません。彼らがメニューで何でも提供できるという自信をほのめかしたいのなら、「私は[料理]を持っています」はもう少し正しいです。

    とはいえ、ウェイターは決して行きません。 「can」や「may」を使用すると混乱したり気分を害したりするため、単に食べたいものを言うよりも礼儀正しいと考える人もいます。

    コメント

    • すばらしい点です。メニューにないものがあると通知されることがあるのには理由があります。’なので、’失敗して、’ ‘!:)
    • あります’あなたの投稿では、モーダル動詞には1つの意味しかなく、 can の1つの意味は可能性に関するものであるという誤った仮定があります。ほとんどのモーダル動詞は、推論、可能性、許可、義務など。いずれも意味が1つだけではありません。これには’がpossiのみを参照しない can が含まれます。能力。 ‘ここにはないので、離れる必要があります引き出しの中にある必要があります。引き出しの中に入れるように注文していないので、引き出しの中にあるに違いないが間違っていると誰も主張しません。動詞 must は、動詞 can のように、単にいくつかの意味があります。
    • @Araucariaでは、 can I をどのように解釈/翻訳しますか。 i>この文脈では?
    • どちらでもない………
    • @ 1006a ‘ dはそれを次のように解釈します義務的モダリティを意味します。 Geoff Pullum ‘のYouTubeビデオをここでご覧ください

    回答

    はい、「缶」は技術的にはより正確です。少なくとも、拒否される可能性のある主な理由がアイテムの入手不能であると思われる場合は。また、技術的に正しいスピーチは礼儀正しくないことがよくあります。

    経験を積むと、レストランはたまにしか利用できないアイテムでメニューを埋めることがあり、場合によっては決して利用できないこともあります。これにより、再印刷の時間とお金を節約できます。メニューは実際に利用できる狭い選択肢よりも魅力的に見え、場合によってはおとり商法への扉を開きます。「缶」を使用することで、このレストランがこれらの道徳的に疑わしい慣行に従っている可能性があることを意味します。したがって、不信感を示します。

    「may」を使用することで、注文されたアイテムを入手できない場合があることを意味するだけであり、それが発生する理由がわかりません。おそらく、それは一般の人々を対象としており、 「あなたにふさわしいほど素晴らしい味はしません。したがって、この言葉遣いは信頼を意味し、したがって、より礼儀正しくなります。

    注文するための私の個人的な好みは「私は… 、ありがとう」とは、私が彼らの提供物を提供することを完全に信頼しており、awkwarに似ていないことを意味しますd許可の要求。

    コメント

    • ‘聞いたことがなく、私は’を持っているでしょうが、私は’を使用します好き ‘または縮約’ I ‘ d like ‘(暗黙の条件付きは’持ってきた場合/食べた後に食べたい/楽しんでいます)および’ I ‘ ‘(通常は契約済みですが、’はめったにありません’)。
    • ここでも同じ、dave_thompson_085。良い点Imre。

    回答

    私たちが衒学者になり、正確なものを使用する人々を主張する場合彼らが行っている発話行為と完全に一致する言語形式の場合、命令法が適切です:

    ハンバーガーをください。

    もちろん、これは一般的にかなり失礼と見なされます。少し失礼ではなく、少し斜めにすると、他の人にあなたの要望を知らせることができます:

    ハンバーガーが欲しいです。

    これの鈍さは

    ハンバーガーが欲しいです。

    他のすべてのフォームは単なる迂回であり、何かを言うことであなたが望むものを伝えるフォームです。あなたが望むもの以外は、社会的慣習により、直接言うのは失礼なことを意味すると理解されています。「できる」も「かもしれない」も、つまらない観点からは正しいものではありません。 ct。 「ハンバーガーを頂けますか?」ハンバーガーを持っているあなたの能力に関していくつかの疑いがあることを意味します。 「ハンバーガーを頂けますか?」ハンバーガーを持っていくことを計画していて(誰かにハンバーガーを持ってくるように頼むのではなく、そうする許可があるかどうかを尋ねていることを意味します。どちらも、本質的に命令型の発話行為に質問的なムードを使用します。

    回答

    これはに記録する必要があります考えすぎの年表。

    「ハンバーガーをいただきます。」
    「お願いします」または「ありがとう」(「事前に感謝」を意味します)を追加すると、交換がより丁寧になります。

    完了。

    すべての人がより快適に感じるようにするための丁寧なプレースホルダーです。
    使用するかしないか」 t。全体的なエクスペリエンスにはほとんど影響しません。

    ウェイターが注文を受け付けます。彼は意味論を議論したり、あなたの言葉の選択を批判したりするためにそこにいません。彼はおそらく気付かないでしょう。

    あなたの必要性は、あなたの正確な要件を示しながら、要求しないように礼儀正しく&することです。
    「私は… “は正確な&です。それは失礼でも要求でもありません。
    彼の必要性は、あなたが&に持って欲しいものを認識することです。キッチンが不足していないと仮定すると、それはまさに彼がすることです。それが彼の仕事です。彼はそれが得意だと思います。
    また、「5分以内にハンバーガーをください」と言わない限り、彼はあなたが尋ねた方法を正確に気にしないと仮定します。

    コメント

    • そうですね、’は私が言ったことを取り入れて、自分の視点に歪めています、それからそれを最初に言ったのと同じように私に投げ返します。
    • つまり、”丁寧なプレースホルダーだけで、誰もがより快適に感じることができます。それらを使用するか、’ tしないでください。全体的なエクスペリエンスにはほとんど影響しません。”大きな違いがあると思います。ただし、”を追加しました。正確な要件を示しながら、要求しないように丁寧に&する必要があります。”私が逃した。しかし、全体的なメッセージは少し矛盾しています。編集を検討することをお勧めしますが、そうでない場合もあります。
    • OK、’ご意見をお聞かせください。あなた’は、私が言及したことのない偽の無礼なシナリオを作成することは許可されていません。 “私は’ハンバーガーを持っていると思います。”はほぼ簡潔です。 ‘が私にできるのか、私にできるのかを心配することなく、あなたが得ることができるように。私の主な異議&私が自分の答えを書いた理由本質的に結論に達するには15の答えが必要だったということでした。
    • OK、私は封筒を押して要点を述べました。 ‘最初のコメントを削除しました。指をクリックする顧客を削除すると、’次のようになります。”ハウスレッドのボトル”と”の比較ハウスレッドのボトルをいただけますか。”どの顧客がサーバーをより尊重して扱っていますか?
    • ‘はまだ私が実際に言ったことではありませんか? ?

    回答

    「5月」は、回答が「いいえ」の場合もあることを意味します。 g。禁止されているため(飛行機の中でのアルコール、試験中のトイレの使用など)。したがって、技術的には、回答者は許可を理由にリクエストを拒否することができます。もちろん、これはリクエストを拒否することを期待せずに丁寧に使用されることがよくあります。

    「できる」とは、求められたことが不可能である可能性があることを前提としていることを意味します(たとえば、水道水だけこのレストランでは提供されないか、夜遅くにハンバーガーが出てしまう可能性があります。しかし、繰り返しになりますが、これは礼儀正しく、回答者にリクエストを拒否するオプションを提供するために使用されることがよくあります(これは起こりません。

    「いいえ」と言うこのようなオプションを与えることは、通常、要求に応じるだけで相手が順番に礼儀正しくなることを可能にするために使用されます。技術的には、「ハンバーガーを持ってきてください」や「ハンバーガーを持っていきます」のような言葉で何かを頼むことができます。これは、ただ行うだけでは礼儀正しさがないため、ウェイターに礼儀正しくする余地が少なくなります。

    しかし、もちろん多くの場合、口頭でのやり取りの量を減らすことで実用的であるため、これは双方にとって問題ないという慣習が存在します。

    問題は「may」と「can」のどちらを使用するかということなので、どちらを使用するかは、リクエストが拒否される可能性があることを意味します。どちらが適切かは、主に何を期待するかによって異なります。 リクエストが拒否される可能性があります。ルールのせいで「可能性がある」場合は、技術的な可能性のせいで「できる」場合が多くなります。ルールの解釈を回答者の手に委ねるので、あなたはより多くの力を渡すので、「かもしれない」はより礼儀正しいです。

    コメント

    • あなたが認めるのでファーストフードチェーンのサーバーが、サーバーが注文を解析する範囲で、利用できない以外の理由でメニューから注文されたアイテムを拒否できることを想像して、透過的に偽装します。’は” may “に尋ねるのははるかに少ない丁寧です。考えずに行われた、それは’無実の間違いです。細心の注意を払って行われ、その皮肉は階級差別の独善性に隣接しています。
    • @ lly-うわー、必要なしに極端に行くことについて話してください。 ” 5月”は、そのいずれも意味しません。 ‘は、食べ物を注文するための丁寧な方法です。これ以上何もありません。
    • @ T.J.Crowder この質問の主な回答を読んでください。不注意ではなく慎重に理解しました。絶対にそう思います。’そう思うのは私だけではありません。人々は通常’それを調べないので、最大の取引ではありませんが、厳密な使用法はアルフェが言っていたものとは正反対です。
    • @llyあなたのコメントは私の答えを拡張するだけで、’それと矛盾しません。 (したがって、私の賛成票、ところで)。もちろん、オプション(許可の理由による拒否)が明らかに存在しないにもかかわらず暗示されている場合は、追加のメッセージが伝えられる可能性があります(たとえば、皮肉、服従、素朴さ、素敵な古英語の女性であることなど、正確には何が異なりますか)コンテキストで)。

    回答

    “できますか… “と”よろしいですか… “(または”できますか… “)は、単に機能と許可の議論です。実際には、それらはしばしば同じ意味で使用され、ウェイターはあなたが何を意味するかを知っているので、それは実際には重要ではありません。

    文法エリートの場合、”を使用する必要がありますできますか… “理由は…

    1. 自分で食べ物を手に入れることができないからです。
    2. あなたは許可を求めていません。
    3. あなたは彼らが食べ物を手に入れることができるかどうか尋ねています。

    “できますか… “と”よろしいですか… “例:

    学生:”トイレに行けますか?”

    先生:”わかりません、できます”

    この場合、生徒はトイレに行く際に支援が必要な理由があるかもしれません。 。彼らが有能であるか、許可を求めているかどうかは明らかではありません。

    学生:”トイレに行ってもいいですか?”

    先生:”はい、トイレに行くことは許されています。”

    この場合、生徒が教室を出てトイレに行くことを望んでいることは明らかです。

    回答

    注文の受付を依頼する場合

    それ「私の注文を取るように頼む」という意味によって異なります。実際に何かを注文したい場合、技術的にはどちらも正しくありません。

    「できますか…?」 / “いいですか… ?” / “できますか…?”

    これらは質問です。注文を履行するレストランの能力(またはプロセス全体の解釈方法によっては、注文を行う自分の能力)について問い合わせる場合は、技術的に適切です。それはおそらくあなたの意図ではないので、次に、次のようなことを考えます…

    「欲しい…」/「欲しい…」/「あります。 。 “

    これらはステートメントです。注文を履行したいという希望や予言的な予測を伝えたい場合は、技術的に適切です。ただし、それでも実際の意味ではない可能性があるので注意してください…

    「ハンバーガーが本当に欲しいのですが、できません」余裕があります。」

    …もアイテムへの要望を伝えるステートメントですが、明らかにそのアイテムの注文要求ではありません。 。

    あなたは「…

    「私を呼んでください…」/「場所注文… “/”準備… “

    これらは必須です。これらは注文に技術的に適切であり、誤解の余地はありません。私の知る限りではありますが、この社会的状況では(少なくとも、私が個人的に見たすべての場所やメディアで)一般的にはやや失礼だと考えられています。

    要約すると、技術的に正しくてちょっと失礼なこともあれば、技術的に正しくなくて礼儀正しいこともあります。

    回答

    を同じ意味で使用できます。 5月は許可のために使用されます。缶は能力に使用されます。次にいくつかの例を示します。

    メニューを教えていただけますか?

    技術的には、ウェイトレスはメニューを提供できます—それは能力です。缶を使用する場合、それはまったく異なる意味を持ちます。ウェイトレスがその能力を持っているかどうか疑問に思っていたでしょう。

    トイレを使用してもいいですか?

    ここでは、能力があるかどうかではなく、許可を求めている可能性があります。 5月の代わりに缶を使用する場合、それはまったく異なる意味を持ちます。文は、トイレを使用する能力があるかどうかについてでした。それはおそらく当然のことです。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です