正しい' up 'あなたの路地ですかそれとも正しい' down 'あなたの路地?

このイディオムのより適切な用語は、上または下ですか?

右____あなたの路地。

このイディオムサイトによると、どちらも使用しますが、このエルダイトの群衆の意見を聞きたいと思います。

答えは路地の傾斜に依存しますか?

コメント

  • 私は常に' up '、'通りのすぐ上'と同じです。
  • どちらも正しいです、" up "は米国でより一般的であり、" down "は通常、"私の路地"と"あなたの路地"(通常、" right "なし、"そのような問題は私の路地のようなものです。")。
  • それは'明確ではありません'路地の"斜面について質問していることを私に伝えてください。"そこにもちろん、'実際には路地ではありません。 'はイディオムです。文字通りの路地がある専門知識/興味の領域にフレーズが適用されるときについて話しているのですか? ("ボウリングトーナメントは私の路地のすぐ上でした"、"人々を強盗するのは正しかった彼の路地を上る")その事件は十分に小さいので、それについて確立された規則はありません。
  • @apsillers私は' mはイディオムの原点に到達しています。造られたとき、著者は下り坂、上り坂、または他の何かを完全に行う路地を想像しました。常に路地を上るのですか、それとも下るのですか?
  • 質問に対する答えは" up "です。任意の参照から簡単に見つけることができるように。別の質問がある場合("これはどのようにして発生したのか"。何でも)、質問してください。

回答

路地をまっすぐに"は現在7倍人気があります

路地は1930年代と1940年代にやや人気があったようで、その使用量は大幅に減少し、路地を上るは現代の使用法ではるかに人気があります(約7倍)。ただし、Ngramページの下部にあるリンクされたサンプルによると、両方のフレーズが最近使用されています。

逸話的に(ネイティブとして) 1940年代以降に生まれた米国中東のスピーカー)、慣用的に使用されたあなたの路地を下って聞いたことはありませんが、イディオムとしてあなたの路地を上ってはよく知っています。

コメント

  • "路地を下ってみてください"。

回答

この使用法は、ほとんどの場合、を備えています。 up down 。 AmEのバージョンは通常 alley

…ただし、BrEバージョンは通常 street

意味はすべての場合で同じです-何かがまさにあなたが興味を持っているものです または熟練した。質問することは関係ありません。 「路地の傾斜」については、「とにかく比喩的な用法です(「実際の」路地や通りは参照されていません)。

回答

私がこれまで個人的に使用した唯一のバージョンは、「私の路地を右に」です。誰かが「私の路地を右に」と言った場合、その意味はわかりますが、確かに聞こえます。少し奇妙です。これに非常に近い意味の別の言い回しは、「それはまさに医者が命じたものです」であり、議論されている主題は、(もちろん比喩的に)医師によって承認されるものであることを示唆しています。 。

コメント

  • 意味が非常に似ていることを'わかりません。"誰かの'の路地"になるということは、それが 専門知識。 "医師が注文したもの"と言うことは、それが問題の適切な解決策であることを意味します。 '同じ状況で使用することはまったくできません。
  • ジムさん、正解です。 ただし、私が示したように、意味は似ていますが、同じではありません。
  • いいえ。 まったく似ていません。 いずれかの状況で一方を使用できる場合、もう一方は適合しません。 限目。 せいぜい同じ答えでこれらを提供することは誤解を招きます。

答え

私はイギリスの映画を見ていました 1930年代頃、「通りのすぐ下」というフレーズが言われました。アメリカ人は「路地のすぐ上」というフレーズを取り入れたのだと思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です