療養所と療養所

療養所と療養所に違いはありますか?ネットで検索すると、あまり違いがないというページがいくつか表示されます。たとえば、この記事には違いが1つあると書かれていますが、そうではないようです。私にとっては合理的な違いです。では、この2つには本当に違いがあり、どちらが現代の世界で使用されているのでしょうか。

コメント

  • それ引用された違いが何であるかを編集して含めることをお勧めします。" rot "そしてその情報は永久に失われます。

回答

グラマリストの意味に違いはありません。ここに示されているようにAmEではサナトリウムがより一般的です。療養所はBrEとAmEの両方で一般的であるようです

  • 療養所と療養所は綴りと発音が非常に近い2つの単語です。 療養所と療養所という単語の違いといくつかの例を見ていきます。

  • 療養所は、慢性的な病気や回復の必要がある人々を治療する施設です。 療養所は、主に結核を治療するために1800年代に最初に設立されました 。療養所の目的は、まず、苦しんでいる人々を健康な人々から隔離し、次に、患者に健康な環境を提供することでした。抗生物質が登場する前は、結核は人口の惨劇でした。

  • 療養所は、慢性疾患や回復期の必要がある人々を治療する施設でもあります。複数形は療養所または療養所です。

  • 療養所と療養所という用語は交換可能ですが、療養所は主に北米の単語 。言葉の違いはその起源ですが、それほど大きな違いはありません。サナトリウムという言葉は、健康を与えることを意味する後期ラテン語のサニトリウスに由来しています。 sanitariumという単語は、健康を意味するラテン語のsanitasに由来します。

コメント

  • この名前のメタリカの歌が'ありますが、それは具体的に精神病院を意味するという意味ですか? (私はいつも曲名に基づいてこれを考えていましたが、今ではそうではないようです)

回答

私が70年前に育ったとき、その言葉の用法は、サナトリウムは精神病院であり、サナトリウムは、主に結核から人々が回復する場所でした。 2つの単語は同じ意味で使用されていませんでした!

コメント

  • 英語の言語と使用法!私たちは単なる逸話的な答え以上のものを求めています。アサーションの参照を見つけて、回答に追加してください。

回答

古き良き時代を引き下げるとき机の上の棚から「ウェブスター」を出し、ほこりを取り除き、言葉を熟読し、語源を考慮し、反芻し、思考に反芻します(玉ねぎ-ごめんなさい!)、アーチでの私の驚くほど有益なキャリア。歴史。 (私は&の利益のために行っている再利用建物以外に、修復物の開窓について相談を受けました)、私はこの結論に達しました:衛生施設は衛生/衛生よりも衛生に近いです。 「コンピュータマウス」の正しい複数形に関する数年前の議論のように、私は「療養所」は結核と同様に「清潔な」環境での慢性的なケアの場所であると考える傾向があります。療養所」は「非常識」という言葉に近いため、精神疾患の長期ケアの場所です。混乱した心の隅にあるクモの巣をきれいにする場所です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です