この質問にはすでに回答があります:
コメント
回答
2つ目は、文の尋問を繰り返すため、厳密には文法的ではありません。
銀行はどこですか? または 銀行の場所を教えてください。 。
どちらも質問です。しかし、 銀行の場所を教えてください と言うと、二重の尋問を行います。 、 Could you および where is の形式で。そのため、英語ではぎこちなく聞こえる傾向があります。
そうは言っても、ネイティブスピーカー以外の人がよく犯す間違いです。私は他のヨーロッパ人のスピーチで特にそれに気づきました。これは小さなエラーであり、誰もがあなたを理解しているため、通常、人々はあなたを修正しません。それが間違いが続く理由の1つかもしれません。
回答
「銀行の場所を教えてください。 ? “
はタグなしの構造です。 (私はこの理論を作り上げたばかりなので、権威あるものと見なさないでください。)それは
「銀行はどこにありますか。教えてください?」
不思議なプロセスによって、話者がタグを派生したと想像する補完構造にタグを復元します。彼を除いて「is」補助を元に戻すのを忘れました。これは、「where」が実際に文の先頭に来るはずだったことを示す明確な兆候です。
これは、JerryMorgenによって報告された例に似ています。
ヤンキースはペナントを失ったと思いますよね?
タグは、文が実際には「ヤンキース…」で始まり、「私は思う」が後付けとして貼り付けられていることを示しています。
コメント
回答
英語(通常の非ピジン英語)は、強力な DIE-DRY を備えた言語です(複製は悪です-原則を繰り返さないでください。
英語の質問で受け入れられている構造は、
- 知っていますか{< ステートメント > | < ステートメントフラグメント >} ?
- {家がどこにあるか}を知っていますか?
質問について質問するには
- {彼女が" 家はどこですか? "}?
- {彼女が" 家はどこですか? "}?
これは悪です.. 。
- < 直接の質問 >を知っていますか?
- {家はどこですか?}を知っていますか?
- {彼女が" 家はどこにあるか尋ねましたか? "? }?
回答
「銀行のある場所」の構造 は、 「銀行の場所」に相当する名詞句。質問者は何か、つまり銀行の場所を教えてほしいと言っています。名詞句内では、順序は動詞の前に主語であるため、「銀行はどこですか」は名詞句ではなく質問です。
2番目の文は、コンマを追加することで文法的にできます。「銀行はどこにありますか?」というのは、 where という単語で始まるフレーズが動詞の直接の対象ではなくなったためです tell 。代わりに、コンマは、適切な質問の前に、文の最初の部分を完全に許容できる咳払いに変えます。「銀行はどこですか?」