元々前置詞で終わっていた問題のフレーズは次のとおりです:
- 現在 に常駐しているクライアントは誰ですか?
前置詞を最初に置くと言い換えると、次のようになります。
- 現在クライアントが常駐しているのは誰ですか?
このアプローチは内なる文法を満足させると思いますが、自然言語からシフトします。
一部のユーザーはそれが混乱していると感じ、(そして言語とは何かがコミュニケーションのためのツールです)と提案しました。次の別の言い回しでは、前置詞を両方の先頭と末尾に配置します。
- With 現在、 with に常駐しているクライアントは誰ですか?
この寄せ集めは、大衆がアクセスできると同時に、文法家を満足させようとしていると思います。
しかし、それはそれを実現しますか?
これは3つの中で最も文法的ではなく、平均的なユーザーにとっては扱いにくいと思うので、文法家は問題を起こす必要があります。
言語と明確さの観点から、どの表現が優先されますか?
コメント
- への回答最後の質問、1。
- 私にはまったく文法的ではありません。もちろん、これはかなり一般的に発生するエラーであるため、簡単に理解できますが、文法的にはまったくわかりません。 1は文法的で自然なもので、ネイティブスピーカーの99.9%が言うでしょう。 2は文法的で適度に自然ですが、形式的でやや扱いにくいです。 3はただ恐ろしいです。また、3つが3つの中で最も混乱していると思います。
回答
両方次の文は文法的であり、質問する人によっては、スタイルの観点から受け入れられます。
✔1。現在居住しているクライアントは誰ですか with ?
✔2。 With 現在クライアントは誰ですか?
最初の結局のところ、前置詞で文を終わらせるべきではないと文法学者が言うのは神話です。これは、誰かが始めて集合的無意識を決して残さなかった永続的な禁止事項の1つです。ほとんどすべての文法家に尋ねると、前置詞で文を終了するのはまったく問題ないと言われますが、そうではない場合もあります。特定の作者が何かを書くときに使用することを選択するスタイル。
次に、 who と whom に関しては、文法の伝統的な慣習がありますが、現在、どちらも実際には間違っているとは見なされていません。どちらを使用するかについては、どちらを使用するかが優先されます。 誰に(または [前置詞]誰)は一種の定型句であるため、その文脈で誰が使用されているかを確認するのが一般的です。 whom が従来使用されていた他の構造では、 who がより一般的な単語になり、コメントなしで使用されます。
つまり、そのトークンによって、次のことも 許容できると見なされます(ただし、ほとんどの人はおそらく代わりに最初の文の形式を使用します。現在、それはより慣用的に聞こえるからです):
✔2b。現在 に常駐しているクライアントは誰ですか?
ただし、次のことは、少なくとも、完全に非文法的ではないとしても、厄介であると見なされます。
✘3。 With whoクライアントは現在 に常駐していますか?
逃げようとしているようですどういうわけか開始を構築することにより、文の終わりに前置詞を使用する最後の使用が許されるような方法で文の。そうでないことを除いて。
事実上、この文が言っていることは次のとおりです。
✘3b。クライアントは誰ですか現在 with に常駐していますか?
2番目の with は冗長です。の1つのインスタンス> with が文の先頭に移動されたことは関係ありません。それぞれがどこにあるかに関係なく、最初から前置詞を繰り返し使用するべきではありません。
文の最後に前置詞を残す方が自然に聞こえる場合は、そのままにしておきます。そうすることには何の問題もありません。前に移動する方が良いと思われる場合は、それを実行してください。
ただし、両方の場所に同時に配置されるようなハイブリッドな状況を試みないでください。これは、文法とスタイルのすべてのカウントが間違っていることを意味します。
使用する必要がある許容可能なバージョンの については、それは最大です。あなたとあなたの聴衆—そしてあなたが一般的に使うことに決めたスタイル。
とは言っても、この場合、文の最初と最後の両方の前置詞は間違っていますが、常に間違っているというのは真実ではありません。 。
前置詞で始まり、前置詞で終わる文の例を次に示します。
どの通貨で支払いますか。行きたい映画は?
誰の権威で私があなたを入れてくれると思いましたか?
誰に面倒を見てもらいたいですか?
それらはすべて少し奇妙に表現されているかもしれませんが、それらはすべて文法的です。使用されている前置詞は異なるものを参照しているため、冗長ではありません。
回答
質問前置詞で文を終了すること(および who / whom の問題)は、ウィキペディアの記事「英語の使用に関する論争」の場所に値します。この方法は、前置詞stranding (オブジェクトの真正面以外の位置に前置詞を配置する)と呼ばれます。この問題は、1960年代から70年代にかけて広く議論されており、作家はすでにはるかに古い議論をほのめかしていました(Fowlerによる古典的な現代英語用法辞典は1926年に最初に出版されました)。
あなたの質問は、ソーシャルワーカーが記入するフォームの一部であるとしましょう。
#1、「現在、クライアントは誰と一緒に住んでいますか? 」なぜなら、この文脈では、誰もそれが誰であるかであるべきだと気にしないからです。人々が自然に話す方法でそれを言うのは私には問題ないようです。誰/誰/誰/ ニューヨークタイムのように、コピーエディティングを行うと主張する出版物であっても、日常的に悪用した人は誰ですか?(それは文法の誤りを正当化するものではありません。私は誰もそうしないことを意味するだけです。驚いたことに。)私が質問票の雇われた作家だった場合、文法的に正しい文章を書く方法がわからないと誰かが後で言わないように、これを指摘して上司に私の選択を説明する必要があります。
あなたの選択#2は、正式な質問票には問題ありませんが、目的で「彼と私」と言う過修正のように、不必要に大げさな印象を与えます(「私」を使用するのは無茶苦茶で無学な響きです)。
#3で引用した無意味な寄せ集めについては、少なくとも2、3人(「一部」)の混乱したユーザーがこれを深刻な代替手段だと考えていると思います。そうではないことを願っています。正式な文脈では受け入れられますが、教育を受けた読者がタイプミスと見なさないことは想像できません。これは、たとえば、辞書編集者が、以前は承認されていなかった使用法が臨界量に達したためにそれを受け入れる場合ではありません。 #3についての結論に驚いています。「私は思う」というヘッジワードで意見を表明し、寄せ集めが満足できるかどうかを尋ねています。