一緒に行きたいですか?
一緒に来てもいいですか?
この構造は近年よく耳にするようですが、それでも耳にすり減ります。
わかっています。 前置詞で文を終わらせるべきではないとよく言われますが、私はそのルールを分割と一緒に分類します分離不定詞(つまり、ペダンティックトッシュ)。
"で文を?
コメント
- スカンジナビア経由の中西部; 'ジョンスパルツによる有名な論文があります。'私が' mは言語学者に踏みにじられました:-)
- "誰と一緒に行きたいですか?"はほとんどの英語話者にとって完璧に素晴らしい構造です。ただし、"には、"のように、"が付属しています。 "は、米国の一部の地域でのみ地域的に使用されている構造です。スカンジナビアからの'の場合、おそらくミネソタとその周辺を意味します。 。
- oic。 Spartzは、' s アメリカ英語の上部中西部方言の標準的で文法的な発話と言っていますが、' div id = “530c59f518″>
彼の論文のコピーを実際に購入せずに、これ以上深く掘り下げることはできません。
回答
聞いたことはありますが、聞いたことはありません。通常は句動詞がある句動詞の後に直接目的語がないことは前例のないことではありません。 FFはすでに後に来ると述べていますが、他の例もあります。バスに乗車または降車するか、乗車または降車することができます。 夕食なしで行くことも、夕食なしで行くこともできます。今までに反対した人はいないと思います。自動詞付属で起訴できるのは新品だけだと思います。
Lunivoreが言うように、それがアフリカーンス語で見つかった建造物であっても、私は驚かないでしょう。ドイツ語には、同族の分離動詞 mitkommen があります(ただし、これはのみ自動詞で発生します)。
コメント
- これは"が"にあるためです、" off "、および" after "は副詞にすることができますが、" with "は一般的にできませんか?
- @PeterShor:前置詞は「with」のように名詞が続きます:「バスに飛び乗る」、「あなたと一緒にいる」。名詞が続かない場合は、「with」のように副詞になります。「今すぐ降りる必要があります」、「一緒に来られますか?」OEDは、「with」を意味する副詞として「with」の使用を記録します。それ(私、彼らなど) は時代遅れですが、復活しているようです。
- @The English Chickenでは少し厳しいように思われるかもしれませんが、私は'ここのすべてが彼(またはそれに対するコメント)によってカバーされているように見えますが、これを使用します。 'は短くて要点があり、重要なすべてをカバーしているようです。そして、-面白いかもしれませんが-' pbfcomics ストリップが付属の使用法の中心であったかどうかはわかりません質問していました。
- 'たまに"一緒に来てもいいですか?。もちろん、前置詞が他動詞または自動詞であり、話者間でこれらの使用の頻度にわずかなばらつきがあることは言語間で一般的ですが、それはドイツ語の借用である可能性があります。別の言語族の例を挙げると、'フランス語を話す人が" Tu viens avec?"; " Il faut faire avec "(" Il faut faire avec ç a " = "対処/対処する必要があります")は多かれ少なかれ標準です。
回答
終了してもまったく問題ありません前置詞のある文は、他の方法で信じさせるために恐怖をかき立てるを信じないでください。
不自然に聞こえる場合もあれば、非公式な文章を書くのに適している場合もありますが、
文法のジョークについての漫画を読まなければならないので、それは私が一緒に暮らせるものだと思います。
しかし、あなたが引用した例は、私には正しい文法のようには聞こえません。それは、それらがで終わるからではなく、それが事実です。個人的な発音は省略されています:
us ?
あなたと一緒に来てもいいですか?
非公式のスピーチパターンです。そうです、"お元気ですか?"そして"ありがとうございます、私は元気です。"
コメント
- I 'この建設は、主に南アフリカから来た人々から聞いたことがあります(私は信じています)'アフリカーンス語の直訳。
- この回答を受け入れて、
- @Peter Shor:oicで解決すると言います。 "一緒に行きたいですか?" と同等だと彼らは考えているということです。それは私にとって非常に理にかなっています-"と"を何気なく見ることはできません"私自身副詞として、しかし論理的には正しい態度で可能であるはずです!
- @FumbleFingers私は'この答えを受け入れるとは本当に言っていませんでした。もちろん、'を選択します。あなたの質問には少し言葉遊びがありましたが、'マークの幅が少し広かったに違いありません。
- @FumbleFingersこれはどうですか:"今夜のスペシャルはメカジキとハニーベイクドチキンです。" / "チキンとは付属ですか?" / "お好みのサイドとスープまたはサラダが付属しています。"