私は両方を調べて、「なぜ「スープアップ」と言うのか」に対する答えを見ました。いつも自分でそう思っていました。 「スープする」というフレーズでしたが、最近、「スーパーチャージする」または「スーパー」という言葉から「スープする」という言葉で「スープする」がかなりの量使用されているのを見て驚いています。 「スペルミスです。
「suped-up」が「supercharged」の本当の用語なのか、それとも「souped-up」のスペルミスのバリエーションなのかについての明確な言葉はありますか?
回答
以下の両方の情報源は、より一般的な正しいスペルがスープであることを証明しています。 suped-upとsooped-upは単なるスペルミスです。この表現はAmEが起源であり、おそらくスーパーチャージに由来します。
As World Wide Words 注:
スープアップは英国と米国の両方で知られており、実際には後者の国で作成されました。これは長命の俗語の1つであり、今でも広く使用されています。 その最初の意味では、1920年代に、スープアップは特に自動車を改造してその出力と効率を向上させることを目的としていました。
私が見つけることができる最も初期の例はこれです:
- スピードスター、上品、スープ… $ 125。 1924年9月21日、カリフォルニア州オークランドトリビューンのフォードディーラーによる新聞広告。
スーパーチャージャーのように、スープはスーパーから派生している必要があります。 。エンジン内の混合気の圧力を上げて性能を向上させる装置のこの用語は、1919年から知られています…….. ただし、 、ほぼ確実に、綴りの変化を説明する食材とのつながりがあります。
スープは俗語である場合があります。いくつかの濁った液体に適用されます。アメリカの探偵小説のファンなら、1900年頃からの犯罪活動に関する新聞報道で広く使われている俗語である安全なクラッキングに使用されたニトログリセリンの用語としてスープを知っているかもしれません(スープと呼ばれたのはスティックを沸騰したお湯に浸してダイナマイトから抽出しました)。そして、 1911年にWebsters Dictionaryに記録されたように、スープは「馬の速度や気質を変える目的で馬に注入されたあらゆる材料」でした。
スーパーチャージャーとレース感覚や犯罪感覚のスープを組み合わせて、スープを作ったようです。
そしてグラマリストから
スープはフレーズです動詞の意味は、何かを変更してその力、効率、または印象を高めることです。 スープアップは一般的なスペルミスであり、スープアップはあまり一般的ではありません(スープとスープはどちらも、パワーや効率の向上とは関係のないまれな感覚を持っています)。
スープは19世紀後半に米国で生まれましたが、 20世紀まで広く使われていませんでしたが。その正確な起源は不明ですが、スーパーチャージの略である可能性があります 、または馬に麻薬を注入するための競馬の俗語に由来する可能性がありますより速く走ります。120世紀の半ばまで、それは通常エンジンに適用されましたが、今日、スープはあらゆる種類の状況で使用されています。
コメント
- "スープアップ"または
スープに" wrt馬?