これで、「スペードをスペードと呼ぶ」というフレーズを句読する方法がわかりましたどこから来たのか、元の意味は何だったのか興味があります。
また、「スペード」という用語は人種的な意味合いが否定的である可能性があり、私の友人はそのフレーズもそうだと思ったと言いました。個人的には蔑称的に使われているのを聞いたことがありませんが、ここが質問の場所だと思いました。
コメント
回答
少なくとも1542年にに戻るので、この表現には人種差別的な起源はないと自信を持って言えます。
どうやらそれはニコラス・ウダルのエラスムスの人種差別のコレクションに英語で最初に登場しました-1542年に翻訳されましたが、最終的にはプルタルコスのモラリアから派生しました西暦1世紀。
正直な人が率直な言葉を使うのは、まさに観察です。 「スペード」がたまたま一般的な例であるという事実が特別な意味を持っているとは思えませんが、関連するのシェイクスピアでは他の名前では明らかに機能しませんでした。 。
コメント
- 次に、拡張バージョン'があります:'彼は'スペードを血まみれのシャベルと呼ぶような人です。'
回答
これは、 etymonlineエントリによってかなり明確に回答されます spade の場合:
spade(1)「掘るためのツール」OE spadu 、P.Gmcから* spadon […] PIEから* spe- 「長くて平らな木片」(Gk。spathe「木製の刃」を参照) 、パドル、 “[…] スペードをスペードと呼ぶ「鈍い言語を使用する」(1540年代)は、ギリシャの証明(ルシアンに知られている)を翻訳します。 10 skaphen skaphen legein “ボウルをボウルと呼ぶ」と言ったが、エラスムスはGkを間違えた。 skaphe skaptein の語幹の派生語である「trough、bowl」は「掘る」、そして間違いは続いています。
etymonlineのその前の項目は
spade(2)…「黒人」を意味する軽蔑は1928年です。椀のシンボルの色から
無関係な意味。
回答
フレーズの起源には人種的な意味合いはありませんが(jwpat7とFumbleFingersが示したように)、spadeという単語の卑劣な意味のため、使用方法に注意する必要があります。 。
元の意味のみが意図されていることが明らかな場合もありますが、両方の表現の単語遊びとして誤って解釈される場合もあります。
コメント
- 鈍感を避けたいという衝動は理解していますが、'このフレーズを(無邪気に)意図したものとして使用することを好みますd。回避行動を取ることは、人種差別的なスラングにあまりにも多くの信用を与えるかもしれません、私見。
- @CJM:はい、必要に応じてこのフレーズを使用してください。人種関連がすでに存在する状況でのみ使用してください。 私の答えを、決して使用しないようにあなたを騙そうとしていると思わないでください。 ;)
- @CJM(無邪気に)意図したとおりにフレーズを使用することをお勧めします。 ただし、'意図したとおりに解釈されるわけではありません。 グッファは良い点です。 しかし一方で、あなたは最初に質問をした人ではなかったので、'ここでチャイムを鳴らしてはいけません。 。
- ガーデニングツールの名前も変更しますか?
- @ Guffa-もちろん、常識が優先されるべきであることに同意します-コンテキストが誰かがそうするようなものである場合 あなたが軽蔑的または鈍感であると思うなら、あなたは別の言葉を選ぶでしょう。
ドリアングレイの肖像"(1890)キャラクターのヘンリーウーテン卿が次のように述べたとき:"それは悲しい真実ですが、私たちは物事に素敵な名前を付ける能力を失いました。スペードをスペードと呼ぶことができる人は、それを使用するように強制されるべきです。彼に適しているのはそれだけです。"