スターウォーズの標準言語である銀河の基本標準について読んでいました。これは、 Aurebesh に関する記事につながりました。これは、それを書くために使用され、スターウォーズのフランチャイズ全体で使用されているアルファベットです。
このアルファベットにはX字型の文字がないことに気づきました。これは、 X-Wingスターファイターの名前に問題を引き起こしているようです。この名前は、4つの翼の「X」字型に由来しています。
その背後にある宇宙外の理由は明らかですが、宇宙の説明にがあります Xウイングの名前とその他[手紙]-オーレベッシュのアルファベットを考慮したウィングのスターファイター?
コメント
- おそらく、映画の他の部分と同様に、'翻訳です。
- まったく根拠のない推測:彼らが話す言語には、 ecks "は、" X "形。
- Cresh3PethOskだけが言語的洞察を与えるためにここにいたとしたら。
- 明らかに besh がタイファイターに影響を与えたと思います。'再呼び出し besh-win gs ?
- これで、'どうすれば'できるのか疑問に思いました。 '英語のアルファベットにデルタがない場合にデルタウィング航空機を使用する。
回答
スターでのラテンアルファベットの出現を説明することのみを目的として「作成」された、高銀河アルファベットがあります。ウォーズユニバース。
高銀河系のアルファベットは、銀河系での書き込みの一形態でした。 Aurebeshほど一般的には使用されていませんが、このアルファベットは署名や貴族によって頻繁に使用されていました。
[…]
High Galactic Alphabetは、多くの宇宙船モデル(T-65 Xなど)の命名にも使用されました。 -ウィングスターファイター)およびドロイドモデル(アストロメクドロイドのR2シリーズなど)。
コメント
- R2-D2やC3-POなどの文字を含むドロイド名にも同じ理由が当てはまると思いますか?
回答
車両の名前から、Incom T-65 X-wing戦闘機は1977年に作成され、書体Aurebeshはほぼ20年後の1995年まで作成されませんでした。書体の設計者はおそらく考慮していませんでした。フォントが使用されてからずっと後まで、フォント要素がX字型である必要があります。これは、ファンが発見するがデザイナーが見落としている小さな間抜けの1つです。これについてはあまり読みすぎないでください。
これに対する1つの潜在的な治療法は、より低いものがあると考えることです- 「X」字型が存在することを可能にする可能性のあるアルファベットのケースバリアント。これは、すべて大文字で使用されている書体の1つである可能性があり(古い端末ディスプレイは地球上で使用されていたように)、私たちが知らない小文字バージョンのXesh(X文字)が存在する可能性があります。
大文字と小文字が大きく異なるギリシャ語を検討してください。
編集:
コメントから:できませんでした大学内の理由。別のアルファベット、または私たちが知らない主要言語がない限り、には理由がありません。
- 私が疑ったように、銀河系のアルファベットにラテン文字を追加することを扱った、再考された言語参照がありました。
- これは、船とドロイドの指定にラテン文字が存在することを説明しています。これは私の信条を満たしていますあまり使用されていないがまだ参照されている別の銀河言語のリア。 (高銀河アルファベットを参照)
コメント
- -1宇宙外の理由は気付かないので、宇宙内の説明を明示的に求めたためです。
- '宇宙内の理由はあり得ませんでした。別のアルファベット、または私たちが知らない第一言語がない限り、これを過負荷の設計クルーのたわごとに過ぎないと考える理由はまったくありません。
- それについてよろしいですか?宇宙の理由で'そこに500人の担当者がいるに違いありません。
- @ DavRob60-私は'あまりにも多くの担当者であり、それほど多くを賭けることはできませんが、100人の担当者を賭けます(おそらくあなたのアイデアはこれに対する報奨金でした) Q?)この特定の詳細は再調整されていませんでした。 Thaddeusは'どちらの方法でも失うことはできないと思います:)
- @Thaddeus別のアルファベットがあるとは思わなかったのですが、その可能性を受け入れるだけです。 'の存在。あなたの仮説は、1これは間抜けであり、2は小文字の変形です。 '回答した後付けを試みないでください。 ;)
回答
この質問は、X-Wingがラテン文字「X」にちなんで名付けられていることを前提としています。 。宇宙の外では、それは明らかに真実ですが、宇宙の中でそれは実際には与えられていません。インユニバース、または少なくともセミインユニバースの説明は、トールキンのLOTRに対する考えで一般的であるように、「可能な限り最も近い」翻訳であるというものです。
免責事項:銀河系の基本標準が英語であるか英語で表示されているかについては、さまざまな記事で意見の相違があります。ただし、会話が翻訳されていないと思われる場合でも、AurebeshはGBSが 正確に 英語:代替アルファベットと異なる言語の起源は、少なくともGBSが独立した言語であり、翻訳されている可能性への扉を開きます。英語。
そして、この可能性を認めると、宇宙内の説明が表示されます。
トールキンのうぬぼれ(実際の翻訳のように)では、単語の文字通りの意味はそうではありません。その翻訳で使用された唯一の要素。「Baranduin」は、Tolkienによって「Brandywine」としてレンダリングされました。これは、意味が似ているだけでなく、単語自体も似ているためです。他の単語では、韻、リズム、またはリズムを考慮して翻訳がシフトされています。関連付け/含意、または単純な定義ベースの翻訳では失われる元のテキストの他の要素。
X-Wingの「ネイティブ」用語が最もよく翻訳される可能性は十分にあります。オーレベッシュ文字Xeshまたはラテン文字Xのいずれかへの文字通りの参照ではなく、「クロスウィング」または「スターウィング」または同様のものとして、しかしそれが最も完全に意味を伝えたため、英語でX-Wingとしてレンダリングされました。あるいは、発音されたときに文字通り「ecks-wing」のように聞こえたフレーズ、または(Xerox、Kleenex、Post-Itsのように)「X-Wing」という用語は、その宇宙に完全に存在する他の何かへの参照でした(「Smith」と同様) -翼」)そして後になってようやく、有名な戦闘機のデザインのために、すべての十字形の参照になりました。その逆ではありません。
この答えは、信念によっては、すべての人に役立つとは限りません。銀河の基本標準と英語の関係についてですが、少なくとも、カノンの制約を考慮して、宇宙での可能な答えを提供します。
答え
X文字がないかもしれませんが、確かに彼らはその記号を知っていて、それを使用しています(多分乗算のために?)。
航空機はXウィングと名付けられたそのシンボルに似ているため、実際には翻訳であり、確かにウィングとは言われていません。
スターウォーズの世界ではX-(WINGTRANSLATION)のように、X文字に付けられた名前を使用し、英語でX-wingに翻訳します。
コメント
- " wing "が特別に翻訳されるのはなぜですか?銀河基本標準の映画でほとんどの人が話す言語。
- @ phantom42いいえ、それは' tではありません。'は、第二次世界大戦の映画を見て、あなたがドイツ人が英語を話すのを見てください…彼らは'実際にはドイツ語を話しますが、'スクリプト上の理由で翻訳されているのを見ています