なぜ“七面鳥と話すのですか”?

先日、一部のお客様と私はプログラミング要件について七面鳥について話し始めました。つまり、関係者全員が真剣な交渉を始めていました。またはディスカッション。

当然のことながら、なぜトークターキーがこの意味を持つようになったのか疑問に思いました。誰か知っていますか?

ウェブをチェックすると、マイケル・キニオンの調査結果がWorld Wide Words こちらで見つかりましたが、彼はそれらのどれもがないと述べています完全に説得力があります。

コメント

  • Michael Quinion 'の概要が'満足できません、'ここで何かを改善するチャンスはないと思います。彼は'本物ですそのような問題の専門家。
  • @FumbleFingers、あなたは正しいと思いますが、私は'尋ねると思いました。MQは'彼の要約にも満足していないようです。
  • まあ、彼が言っていること(これは私にとってはニュースでしたが、私は' Googleブックスの初期のインスタンスをチェックして確認しました)は、もともと "社交的でリラックスした" 。だから私は'で賭けています彼は "感謝祭後のディナーチャット" を出発点として、<から合理的に変化する可能性があります。 i> "リラックス" から "正直、オープン、ストレートディール"

回答

MichaelQuinionによると" 1824 で最初に記録されましたが、おそらくはるかに古い"。

"起源"とこの趣のあるフレーズ"は 1837年6月3日 ナイルズ”ウィークリーによって提供されます登録

"話す七面鳥" オナイダ(NY)民主党員は、この趣のあるフレーズの起源として次のように述べています。

"話す七面鳥、" "理解しているとおり、 "は、男性が話したいときに話しかけることを意味し、このようにしてフレーズが導き出されます。インド人と白人男性が協力して銃撃を行い、野生の七面鳥とカラスはすべてその日の苦労の結果でした。白人男性は、通常のスタイルでインド人と交渉し、戦利品の分割を提案しました。このように:"今、Wampum、あなたはあなたの選択をするかもしれません:あなたはカラスを連れて行きます、そして私は七面鳥を物語ります;または、必要に応じて、七面鳥を取り、カラスを取ります。" Wampumは、このように提供された寛大な代替案について一瞬を反映し、返信しました-"うーん!七面鳥の話は少ししません。"

これは部分的に一語一語繰り返されます 1837年7月1日 ニューヨークミラー:文学と美術に専念、そして彼らはそれが"コロニックフレーズ":

トーキングターキー。 -このコロニックフレーズの正確な意味は、最近、私たちの同時代人の何人かによって議論され、その起源を説明するオネイダ民主党員によって最終的に解決されました。インド人と白人男性が協力して銃撃を行い、野生の七面鳥とカラスはすべてその日の苦労の結果でした。インド人と交渉する彼の通常のスタイルの白人男性は、このように台無しにする:-"さて、Wampum、あなたはあなたの選択があるかもしれません、あなたはカラスを取り、私は七面鳥を取ります、あるいはあなたが望むなら私は取ります" Wampumは、このように提供され、返信された寛大な代替案についての瞬間を反映しました-"うーん、話はありません七面鳥を少し私に。"

同じ話が、

1844 で、 1868 と 1889 カラスと話す"は「七面鳥と話す」の反対であり、他の人と話すことを意味します。" "うーん!"を含め、ほとんどの人が物語を非常に密接に繰り返しています。

不思議なことに、 1889 アメリカ主義-古い&新しいジョン・スティーブン・ファーマーは、七面鳥を話すことに対して反対の意味を与えます:

七面鳥を話すこと。—壮大な時代にふけること;高音の言葉を使うこと、平易な英語が同等またはそれ以上にうまくいく場合。雄の鳥が広がり、羽毛をつける方法への言及。

しかし、これに関するほとんどの意味時間は公平かつ明確に話すことです。"目的に向かって話すこと、反対側に十分に配慮して話すこと。"

別の定義は、現代の使用に異なる意味を与えます。 1859 Dicitonary ofAmericanismsから。ジョンラッセルバートレットによって通常は米国特有と見なされている単語やフレーズの用語集:

トルコについて話す。ばかげて話すには、ナンセンスに話します。おそらく七面鳥の雄鶏の愚かな空気をほのめかして。ポリービーンは、私がロングショットで出くわした最初の女の子ではありませんでした。礼儀正しさだけで社交的になったとき、私はいつも七面鳥を話しがちでした。マクリントックビードル

引用されたテキストは、 Atkinsons Casket 1835 版で印刷されました。 。

つまり、これはばかげた方法で話し、ナンセンスに話し、礼儀正しいときに七面鳥を話す例を示します。これは、Quinionが元の意味について言っていることに似ており、より多くの情報を提供します。 "最初は、気持ちよく話すこと、または楽しいことを言うことを意味します"。

この意味もMaximilian Schele deVereによる 1872 “s Americanisms:The English of the New world で定義されています:

七面鳥を話す、とは、ばかげて話すことを意味します...

しかし、バートレットは 1878 。残念ながら、スニペットから取得できるのはこれだけです。

Dipper 、船、したがって星座の名前、もちろん、辞書自体よりも古く、両方の意味でまったくのアメリカ主義ですが、今ではバートレット氏が最初に気づきました。 トルコについて話すというフレーズを説明する際に、彼は以前の定義を放棄します…

回答

トルコの話の定義:

真面目なビジネスについて話す。率直に話すために。

私たちは座って七面鳥について話す必要があります。これをまとめてください。
七面鳥について話し、いじりをやめる時が来ました。
リチャードA.スピアーズによるアメリカのスラングと口語表現の辞書。

「七面鳥を話す準備ができるまで電話しないでください」のように、わかりやすく話してください。 / em>。

この表現は、インド人と白人が一緒に狩りをしてゲームを分割したという話から来ていると言われています。白人男性が「私は七面鳥とあなたのノスリを取るか、あなたはノスリと私は七面鳥を取る」と言ったとき、インド人は「七面鳥を私に話しなさい」と答えました。この物語が本当の根拠を持っていたかどうかにかかわらず、この用語は、1840年頃までに現在の意味で記録されました。

コメント

  • その物語(ここで説明されている)が実際に真実である場合、表現は意味不正行為はありません!

回答

その時代、七面鳥は実質的でしたお祝いの食事の一部。今日のクリスマスグースの目玉はトルコでした。これは、「牛肉はどこにあるのか」などのスローガンの時代よりずっと前のことでした。たとえば、重要な物質はどこにあるのでしょうか。意味は似ています。「七面鳥を話す」とは「会話の要点にたどり着く」ことでした。「今、あなたは「七面鳥を話す」ということは、議論が社会的な優しさを超えて問題の核心に移ったことを意味します。

コメント

  • 間違った方法です。クリスでは、ガチョウはあまり食べられません。七面鳥が伝統的な食事である今日のtmas。

回答

ブラジルからの私の学生の1人(2014年) 「まあ、トルコの人々は常に物々交換をしたいと思っていると思います。 「お金、お金」を意味する手振りをします。 「トルコを話す」とは「トルコを話す」という意味だと思いました。つまり、商売をして取引をしようという意味です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Deep Theme Powered by WordPress