“ ”と“全体。”

これらの単語の1つを選択すると、文の意味はどのように影響を受けますか?

たとえば、違いは何ですか?

スクリーチシカダが森に響き渡りました。

p>

スクリーチシカダは森全体に響き渡りました。

回答

スルー とは

一方の側から出入りし、もう一方の側で出入りすることを意味します。木材

全体

(場所またはオブジェクト)のすべての部分

かなりの重複があり、どちらも多くの場合に適切です状況。 スルーは、多くの場合、一方の端からもう一方の端までの感覚を持っていますが、全体隅々までを示唆しています。

後者は前者よりも普及しているように感じます。

回答

「全体」とは全域。つまり、「スクリーチセミが森全体に響き渡った」と言った場合、それは森のほとんどまたはすべてが騒音を聞いたことを意味します。

「森の中」と言った場合、それは単に騒音がビブが述べたように、森のすべてではなく、一部の森で聞こえました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です