(イギリス)英語では、ウミガメは陸生の「カメ」と区別されます。 1 2
スペイン語では、これらの爬虫類のグループは両方とも、包括的な用語 tortuga に分類されます。
「カメ」と「カメ」に類似したスペイン語の用語はありますか?
「フクロウ」が英語でbúhoと lechuza の両方を表すのと同様に、より具体的な用語が存在します。それぞれ「真の/典型的なフクロウ」と「メンフクロウ」。
1。素人の言葉で言えば、つまり科学的な命名法ではありません。
2。淡水/汽水カメはさらに「テラピン」として区別されることがあります。
コメント
- コメントは詳細なディスカッション用ではありません。この会話はチャットに移動されました。
- @cueveroあなたは'少し混乱していると思います-"メンフクロウ" ( Tyto alba )は、"メンフクロウ"(カメ科)の一種です。 >)、したがって名前。"真のフクロウ"(カメ科)ではありません。
- もちろん、@ brazofuerte。あなたの分類法は正しいです。
回答
一般用語
カメ、テラピン、カメはそれぞれスペイン語で識別できます:
英語 | スペイン語 |
---|---|
タートル | トルトゥガマリーナ トルトゥガデマール |
Terrapin | tortugadulceacuícola tortuga de agua dulce |
カメ | galápago 1 2 tortuga terrestre |
回答
地域用語に関する補足回答。
地域用語
イギリス、アメリカ、オーストラリアでのカメ/カメなど 1 2 3 という言葉は、各地域で遭遇するさまざまな動物相に由来しています。当然、スペイン語では、特定の方言が tortuga のさまざまな種や種のグループに対して独自の言葉を持っています。
次の用語の多くは、特定の種に特に使用されていますが、 tortuga またはsea-turtle / river-turtle / tortoiseの同義語として(metonymyを介して)使用される方言:
亀
英語 | スペイン語 | 画像 |
---|---|---|
Galápagostortoise | galápago(Ec。) | |
赤い足のカメ/ 黄色い足のカメ |
モロコイ(Pa、PR、Co、Ve、Ec。) モロコタ(Co。) morrocoyo (Pa、Co:N) tequeteque (Ve。) |
|
アカアシガメ | ペタ(Bo:E。) tortuga de tierra (Bo:E。) |