“ parallel ”と“の並列と“を並行して”

I次の文のいずれかが正しくないかどうかを知りたい:

  • AとBを並行して使用する。
  • AとBを使用するBを並行して使用します。
  • AとBを並行して使用します。

これで、ほとんどの人が単に推奨するようになると思います。それが最も一般的であるため、私は「並列」を使用します。しかし、これは基礎となる英語理論を理解するために定式化された質問です。それとは別に、私は「その理論を使用して、並行して使用するかどうか、そしてそれが正しいかどうかを判断することに主に興味があります。

今、私の側でいくつかの研究をしています。私」いくつかの辞書で並行して使用されていることがわかりました:

それに加えて、 Wiktionary は、この単語の使用法について非常に明確です。 -ly parallelly などの単語の使用が間違っている可能性があることについては言及していません。ウィクショナリーが実際にどのようにチェックされているかわからないので、代わりに専門家に質問します。

非ネイティブスピーカーであり、高校(ずっとコンピュータ言語)を除いて人間の言語のバックグラウンドを持っていないので、この質問と次の議論は私に非常に興味があります。私が探している答えは、おそらく英語の変種を区別するものです。最も包括的な回答を提供する投稿に、承認済みの回答としてフラグを付けます。

コメント

  • せいぜいあなたの質問に接線方向にのみ関連しています。 ..ある管理本には、アメリカ人ビジネスマンが日本人ビジネスマンに言っているという逸話があります。"私たちは'考えているようです平行線"は、同じように"を意味します。"日本語であることが判明しましたこれは、"平行線が決して出会わないという意味でとられています。"
  • 非ネイティブスピーカーのコンテキスト: '並列'は一般的な単語ではありません。'を並列に使用します。 '、それが'です。'並列'は非常に無益なネオロジズムのように聞こえます。
  • また、'ウィクショナリーの'の言葉を何でも取り上げません。そこには多くの良い情報がありますが、'にもたくさんのがらくたがあります…そしてそれは'すぐにはわかりません。これ。 '引用が含まれていないウィクショナリーエントリは無視してかまいません。
  • AとBを並行して使用する"これは明らかに標準英語では機能しません。 「並行して」機能する可能性がありますが、違いはありませんか?

回答

これは文法の問題です。 「to verb A and B qualifier 」という構成で、AとBの使用方法を修飾する単語を探しています。この修飾子は副詞である必要があります。 (「形容詞、動詞、その他の副詞、または単語グループを修飾または修飾する単語またはフレーズ」)

ここで、並列処理を表現します。「並列」自体は形容詞です。名詞や動詞も同様です。これは副詞ではないため、「AとBを並列に使用する」には使用できません。並列から派生する自然な副詞は並列です。 s一般的な使用法ではあまり一般的ではありませんが、存在し、複数の(すべてではありませんが)辞書で証明されています。したがって、「AとBを並行して使用する」は機能します。

並行してに関しては、「同時に発生し、何らかの接続がある」という意味の一般的なフレーズであることがあります。 。並列よりも一般的に使用される可能性があるため、文の中で非常に自然に感じられますが、どちらも正しいです。

回答

あなたの3つの例は文ではないので、「それらは…」で拡張します:

「それらはAとBを並列に使用します」は間違っています(と呼ばれるものがない限り) “B parallel”)as parallel は形容詞または名詞ですが、おそらくこの位置の副詞である必要があります。 「AとBを並行して使用する」のは少し良く見えます。

他の2つは副詞として厳密に正しいですが、形容詞が必要な場合は並行して使用しないように注意する必要があります。 並行というはるかに一般的なフレーズは、通常はそれが説明する内容に従い、形容詞句または副詞句として使用できます。 私の推測では、並列は、誤って使用される可能性が低いという理由だけで、より人気があります。

コメント

  • "平行"も、四角いタイヤと同様に舌を転がします。

回答

「AとBを並列に使用する」は正しくありません。 「AとBを並行して使用する」である必要があります。
「AとBを並行して使用する」は、「AとBを並行して使用する」と同じ意味になります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です