“ tire ”と“タイヤ?

基本的に、すべてがタイトルに含まれています。

ウェブ上でタイヤが米国英語、タイヤはイギリス英語です。

しかし、言語と文学を卒業している英国人の友人に聞いたところ、タイヤと言われました。イギリスでは消える傾向があります。

誰かが私にこれを確認してもらえますか?

コメント

  • イギリス人の友達に証拠はありますかタイヤの使用が減少したことについては?

回答

地域での使用ですが、The Grammarist tire 主に米国とカナダで使用されています。

  • タイヤとタイヤはどちらも、通常はゴム製のホイールのカバーを意味します。 米国とカナダではタイヤが好まれています。ほとんどの品種でタイヤが好まれています

  • もちろん、すべての英語を話す人は、疲れを増すという意味でタイヤを使用しています。 。

この設定は、Ngramでも確認されているようです:

Ngram BrE vsAmEのタイヤ。

Ngram BrEとAmEのタイヤ。

(英国)

詳細燃料とタイヤの使用状況を監視するシステムにより、同社はフリートのパフォーマンスを明確に把握できます。 [ガーディアン]

この機械により、工場は最新世代の自動車用タイヤを生産できるようになると同社は語った。 [BBCニュース]

(米国)

彼はカナダでのビジネスの勉強からハイチに戻ったばかりで、彼は父親がタイヤリトレッド工場を経営するのを手伝っていた。 [NYタイムズ]

アンドレッティは、タイヤの空気圧をチェックするなどの簡単なことを怠っているドライバーについても心配しています。 [グローブアンドメール]

コメント

  • 疲れているためにNgramが歪んでいる簡単には池の両側に共通です。 タイヤは英国では非常にまれです。せいぜい、それはあなたを西洋の野蛮人としてマークするでしょう。
  • リミントンは正しいです、疲れるは動詞であり、" s / heタイヤ"もNgramリンクに反映されます。代わりにこのNgramチャートをお試しください books.google.com/ngrams/ …
  • Ngramには更新されました。
  • 英国ではFWIWi ' mであり、'という単語を見たことを思い出せません。 = “f6400d6eb5″>

タイヤ"は車のホイールのゴム部分に使用されます。

回答

あなたのウェブ調査は正しいです。あなたの友達は彼らの社会的サークルでは正しいかもしれませんが、イギリス全体で彼らは正しくありません。簡単なチェックとして、英国のウェブサイトで車両の整備を確認しました:

kwik-fit

さまざまなタイヤ

Halfords Autocentres

タイヤオンラインですばやく簡単にタイヤサイズファインダー。

コメント

  • Google Ngramでラジアルタイヤ、ラジアルタイヤ、ミシュランタイヤを検索します。ミシュランは疲れて、あなたが何を得るかを見てください(もちろんイギリス英語)。驚かれるかもしれません!
  • @ StevenLittman-そしてその答えは、"ミシュランタイヤ" 'が"イギリス英語"であると仮定します。そこで、下部にある" 2004-2008 "をクリックして"ミシュランタイヤを探します"。チューリッヒ(スイス)で1回目のヒット、香港で2回目のヒット、ハーグ(オランダ)で3回目のヒット、ヒューストン(米国)で4回目のヒットが公開されました。 Google Ngram ' s "イギリス英語"検索に対する私の信頼が大幅に低下しました!
  • 'このディスカッションにうんざりしています!しかしとにかく、おそらくそれらの本は英国での配布を目的としていました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です