私はネイティブスピーカーですが、これは奇妙な不規則性だと思いました:
"作業は完了です。" <問題ありません
"作業は未完了です。" <あまり一般的ではありませんが、それでも"正しい"と聞こえます
"作業が未完了または未完了 <これらの両方間違っているように聞こえます。
un " vs " in " 、およびそれは" complete "にどのように適用されますかここに? "未完了"または"未完了?
それとも、意味をなさないはずの恣意的なものの1つにすぎませんか? "不完全"と"未完了
それが何であるかを考えることができません…
コメント
- un- と動詞、 in- と名詞?
- 関連: なぜ「等しくない」が「等しくない」のか? および 使用する正しい否定プレフィックスを選択する際に観察するパターンはありますか? 。
- 私たちは'英語を話しているからです。英語の不規則性は実際にはかなり規則的です。
- '軍曹が言う、その軍隊の映画は"ほとんどのミサイルは不活性ですが、一部は不活性です。"?
- @HotLicks I don '定期的なことはわかりませんが、非常に頻繁に発生します。
回答
単語のルートは、形容詞の末尾がラテン語からのものか英語からのものかほど実際には関連性がありません。
負の接頭辞 –英語ではあまり生産的ではありません 1 :つまり、話者が英語の形容詞を取り、それに in- を付けて作成することはめったにありません。 新しい否定形容詞。むしろ、 in- (または im-、ir-、または il-)は、主にラテン語でこの接頭辞が付いた既存の単語に表示されますまたは、英語での使用に適応する前のフランス語。たとえば、不安定性という単語が英語で使用される前は、不安定性はフランス語で使用されていました。
ジョン・ローラーが答えで述べているように、 uncompleted は、英語の動詞 complete の過去形容詞から派生したもので、接尾辞 -edの存在によって示されます。直接取られたものではありません。ラテン語の形容詞から。
対照的に、 complete は、否定的な形容詞 ivに対応するラテン語の形容詞 completus の英語化された形式です。 id = “77fd9df985″>
incompletus (Lewis and Shortのラテン語辞書に記載されていますが、"後期緯度"単語)。
現実は前の段落が示唆するよりも少し複雑です。1つには、 in-はラテン語またはフランス語から来た可能性のあるのように見える単語を作成するコンテキストで、英語である程度の生産性がありました。実際には既存のものがなかったとしてもこの形式のラテン語またはフランス語の単語。 不変という単語は、このタイプの例です。オックスフォード英語辞典で、"不変は1851年のもので、 Trésordelalanguefrançaiseinformatisé の1877年よりも前の日付です。 em>の invariant のフランス語の単語としてのエントリ。
負の接頭辞 in- のOEDエントリは、その使用法が一部変更されたことを示しています。何世紀にもわたって、 un- の使用法との実質的な重複について言及しており、その結果、いくつかの単語にある程度のばらつきが生じています。
英語 in-( il-、im-、ir- )は、ラテン語またはローマ語に由来する単語の生きた否定的な接尾辞であり、次の場合でも自由に使用できます。対応するフォーメーションはラテン語では表示されません。この使用法では、ネイティブまたは完全に帰化された単語で使用される古英語のネガティブ un- とある程度交換します。不注意、不注意、不注意、非儀式、不確実、不確実、不確実、非伝達的、不敬虔、不信心、区別がつかない。 16世紀と17世紀の練習c。たとえば、次のような形式を好むことでした。 助けられない、議論の余地がない、利用できないが、現代の傾向は、 in- を明らかにラテン語のタイプに答える単語に制限し、他の場合には >利用できない、不確実な、敬虔な。
このエントリ"にはないことに注意してくださいまだ完全に更新されており(最初に公開された1899)"であり、いくつかの不正確さがあります。作者は" 自由に使用":上記で引用し、以下にリンクしているDixonは、 in-は"めったにないと言います新しい[単語] "(p.73)を派生させ、"ほとんど生産的ではない"(p。73-74)。
このセクションで提案した規則の例外の重要なカテゴリは、ラテン語から派生した語尾を持つ形容詞ですが、それでもで否定されます。 un-。 不安定、不可能、不平等となどの in- で始まる対応する -ity 名詞がある場合もあります。 em>不安定、無能力、不平等。ラテン語から派生した語尾を持つ形容詞の他の例ですが、英語の負の接頭辞 un- は、珍しい、非現実的な、無意識の、不謹慎な、不寛容な、優雅でない、魅力的でない、表現力のない、無反応です。 Iこのような形容詞と、ラテン語の末尾に合わせてラテン語の負の接頭辞が付いた不可能、不正確、鈍感、不寛容のような形容詞の相対頻度に関する統計はありません。一般に、 un- は in-よりも一般的であるため( -able が -ible よりも一般的であるのと同様)、エンディングはベースの" rule "単語が可能性があるで始まる場合のルールとして考えることをお勧めします単語が in-で始まる可能性が高い場合の規則ではなく、 in- 。関連する質問: "不適切な"を使用できるのに、"固有ではないのはなぜですか"?
-ed で終わる単語は、 in- / imの接頭辞で否定できることはめったにありません。 -/ ir- / il-
JoãoBittencourtdeOliveiraによると、"過去分詞は -ed で終わりますtake un- […] Inexperienced は、接頭辞 in- " 2 。正確な方法はわかりませんが、関連する名詞 inexperience の存在が関連していると思います。厳密に言えば experienced は過去分詞ではないかもしれません。動詞 experience はありますが、英語の接尾辞-(e)d は、動詞から分詞や形容詞を形成するだけでなく、名詞から形容詞を形成するためにも使用されます(例:" winged "または" armed ")、および Experienced の意味は、 -edのこの他の使用法とより一致しているようです。しかし、 experiencedの内部構造が何であれ 未経験という単語は、未経験 + ではなく、 in- + 経験の構造を持っているように見えます。 -ed、これが、名詞 inexperience が形容詞 inexperiencedでの in-の使用に何らかの貢献をしたかどうかわからない理由です。 。
オリベイラが言及しているルールに対するもう1つの考えられる反例を見つけることができました: indisposed。 OEDには、このように構成された他のいくつかの廃止されたバリアント単語のエントリもあります。 分散、影響、抽象化されていないなど。(もちろん、 in- で始まる動詞から派生した分詞も、 in-、で始まります。例えば無効ですが、この場合、接尾辞は接尾辞の前に発生しました。)
したがって、 un- を使用して、で終わる形容詞を否定すると言えます。接尾辞 -ed は絶対的な法則ではなく単なる傾向ですが、それでも非常に強い傾向のようです。
引用脚注&リンク
-
新しい単語の作成:英語での形態学的派生、 RM Wディクソン(2014)、p。 73-74。
-
" 技術英語および科学英語の否定接頭辞 "、p。 14.14。
コメント
- うわー、これほど深いとは思いもしませんでした。詳細な回答をありがとうございます!