私にとって、「保証」と「保証」には違いがあります。
誰かを保証するには、次のように述べています。あなたの関係のために、あなたは彼らの性格が良いという知識を持っています。しかし、私があなたを誰かに紹介して彼らを保証するならば、私はあなたとその人が何らかの理由で仲良くならないかもしれないという可能性を開いたままにしていると思います。
誰かを保証することは、私にとって、それを意味します私はあなたに彼らの将来の行動を100%保証します。ですから、私の友人がギターを修理できることを保証し、あなたが彼のところに行ってギターを修理してもらったとしても、彼が失敗した場合、あなたが私のところに来て怒っているかもしれません。
保証は性格について、そして保証は行動についてです。彼らが何をするかを保証せずに誰かの性格を保証することは可能であり、そして彼らのより広い性格を必ずしも知らなくても人が何をするかを保証することは可能です(例えば、私はその人を保証することができるかもしれませんギターショップはいつもギターを修理していますが、私は彼と一緒にいるわけではないので、彼は「サジャーク」かもしれません。)
しかし、最近、「保証」の概念を日本語に翻訳しようとすると、一部の人々はこの区別をしないことは私には明らかです。日本語自体も保証と保証を区別していません。そのため、私の定義が個人的なものであるかどうかが不明確になりました。
違いはありますか、十分に広いですか、一般的に受け入れられていますか?
回答
あなた自身の例では、人を保証しましたが、アクションを保証していることに注意してください。これはまさに私がこれらの言葉を使用する方法であり、それはあなたの直感を強化するように思われます。「保証」は人の性格に関するものです。 「保証」とは、行動や物事に関するものです。ただし、「保証」は将来を強調し、「保証」は過去を強調すると言うこともできます。私の立場を説明するために、オックスフォード英語辞典を呼び出します。
保証
OEDには、動詞「保証」の次の意味が記載されています。
- (契約、法的行為の履行など)に関して、それが適切に実行されることを保証、保証、または保証すること。仕様。 (記事)の真正性に責任を負わせること。したがってその存在または永続性を保証すること。安全に設定すること。(例:「書かれた言語は体系的な発音を保証する。」)
- 何かをすることに従事すること。何かが起こる、または起こったことを保証または保証すること。(例:「彼がベンガリーに戻らないことを保証します。」)
- 人などの(何か)の所有を確保するため。 (例:「キリストは彼の兄弟たちの信仰を保証する…真の辞任と罪からの防御」)
- (人または物)をからまたはから(リスク、怪我など)保護するため。 (何かの所持)を確保するため。 (例:「アンガスは、損失から保証されることができれば、試みをすることに強い意志を持っていました。」)
これらの定義と例はすべて、何かが >将来起こるか、何かをするか何かを起こすことを約束します。最初の例である「書記言語は体系的な発音を保証する」という主張は、体系的な発音がすでに行われていない限り、書記言語が存在できないということではないことを理解しています。書記言語は体系的な発音を生み出す傾向があるという主張です。特定の記号を特定の音に関連付けるようになるためです(もちろん、この主張はすべてのライティングシステムに適用されるわけではありません)。
「保証」は製品にもよく適用されます(「この真空クリーナーは一生保証します”);繰り返しになりますが、これは将来についての声明です。真空クリーナーは故障しません。故障した場合は、メーカーが交換します。
保証
「保証」かなりの数の意味があり、その多くは古風なものや法的な領域に固有のものです。ただし、「Vouch for 」には、次の3つしかありません。
- 話すまたは(人)に代わって証人を務める。確実にするか、後援する。(例:「あなたの畏敬の念が保証する若者の資質に異議を唱えることはありません。」)
- To (いくつかの事実)の証拠または保証を提供します。 (例:「法の確実性は…実験の結果によって保証されます。」)
- (声明または事実)の真実または正確性を個人的に保証するため。また、精度、真実などをオブジェクトとして使用します。 (例:「私はこれまで以上に国を愛している、それを保証することができる。」)
最初の意味はあなたが考えていたものだと思います。「保証」は現在ではなく過去を強調するという私の信念は、将来を見据えた人を保証する場合でも、たとえば彼女の仕事を確保する場合でも、あなたは保証しているという事実に基づいています。その人がすでに持っている性格、経験、専門知識、性格などの特定の資質。あなたは「彼女が失敗した場合に仕事を引き継ぐことを保証するものではありません。あなたはただ言っているだけです」彼女はそれを成功させるために必要な専門知識とバックグラウンドを持っていること。
コメント
- "保証"には、" endorse "の意味もあります。私は'日本語を知りませんが、'彼らがOPとは異なるその概念の言葉を持っていない可能性が高いと感じています' "が承認した"の人が実際に行う可能性のあることに対して個人的な責任を負うという他の感覚(または失敗する)。
回答
保証は人格ではなく、信頼に関するものだと思います。 。私は信頼に値すると思う誰かを保証します。コンテキスト:
「彼は良い仕事をします、そして私は彼を保証します。」
あなたが言ったように、保証は誰かがそうなるかどうかについてもっとです期待される満足度で仕事をすることができます。
「彼はそれを修正します、私は保証します。」
大きな区別が必要かどうかについては、あなたはそうしなければなりません。その裁判官。ただし、保証と保証の間には、英語での使用に適した明確な境界線があると感じています。