' “明るい”と明るい”?

この質問は、ヘミングウェイの物語「きれいな明るい場所」を最初に読んだときから頭に浮かびました。「よく-この話以外の私の人生では、「明るく」なりました。しかし、部屋は「明るく」なる可能性があると聞きました。

ヘミングウェイがなぜこのように配置したのか、誰か知っていますか?

コメント

この部屋にはたくさんの素敵な光があります"?

  • @Nick Hodges: lit lighted を使用してこれらの2つの感覚を区別できるとは思いません'。光そのものの質を称賛する素敵な照明があり、称賛したいときは複数形になっていると言えるかもしれません。
  • 少なくとも私にとっては、" lighted "は、ライト(特にデバイス)の実際の使用を示唆しています。 " lit "は、光源(偶発的または意図的、自然)に関係なく、光の存在を示唆します。または人工)。
  • 回答

    ほとんどの辞書では、「点灯」と「点灯」の両方が一般的にリストされています。動詞「光」の過去形として受け入れられるので、それらの間に違いはありません。

    「点灯」は、現代のアメリカ英語の使用法ではより一般的であるように見えます。

    コメント

    • 歴史的に、"明るい"は圧倒的に支持されましたが、'は過去100年ほどの間衰退しており、"明るい"は実際に一般的な使用法になりつつあります(40年前に英国で、20年前に米国で)。したがって、実際には、ヘミングウェイ'の使用法は、彼の時間と池の側の単なる標準でした。
    • これは、Googleのこのngramではっきりと確認できます。書籍データ: ngrams.googlelabs.com/ …

    回答

    前述のように、これらは完全な同義語です。

    どちらもの過去形です。 1つは弱い動詞として扱い、もう1つは強い動詞として扱います。 lighted は古いものですが、 lit は1500年代から存在しており、どちらもしばらく続いています。

    Hemmingwayは1933年に執筆していました。 明るい明るいよりもかなり一般的に使用されていたようです。

    「明るい」ほど一般的ではありませんが、彼はそれを使用しています物語の中にも。 場所を変更する複合形容詞として使用する場合はハイフンを使用し、 is に続く複合形容詞として使用する場合はハイフンを使用しないことを選択します。 「明るいです。」

    ここに画像の説明を入力してください

    ただし、点灯したとしても、 >当時はより一般的でしたが、照明付きの方が適していました。物語全体でが繰り返される頻度を見てください。多くの場合、韻を踏む言葉明るいに近いです。これも数回繰り返されました。 lighted は、/aɪt/の繰り返しが lit よりも多く聞こえるので、このストーリーには詩的な利点があります。これは、選択するほとんどの場合には当てはまりません。

    回答

    私の2セント:照明デザイナーとして、私は「照明付き」を使用して、照明-何かがよく照らされているとき、光自体は良いです(豊富、良い色、適切な方向性など);私は「点灯」を使用して、光が照らされているものをどのように扱うかについて話します-何かが良いとき-点灯、ライトは、見やすく、魅力的で、興味深いものにするために使用されています。

    コメント

    • 話し合う場合、どちらを使用しますか不条理な存在からの避難を求めている寄生虫が光をどのように求めているのか?

    回答

    私がAP文学に携わっていたとき、私の先生は、電球と照明で照らされたものに照明を使用するように言いました火がついたもののために点灯。これらは用語のより古風な使用法でした、しかし彼女は主張しました。私は話すときもこの用法に従います。ただし、言語は変化するものであるため、生徒の場合はどちらでも受け入れます。

    回答

    私かどうかはわかりませんこれをどこかで学んだか、自分で発明したかどうかですが、これが私が区別する方法です。

    私はタバコに火をつけます。タバコが点灯します。私は明かりをつけます。部屋は明るくなっています。暖炉の火口に火をつけます。火が灯されます。暖炉の近くの床が火で照らされます。

    答え

    私は今晩までこれについて本当に考えたことはありませんでした。何人かの(若い)同僚と私は仕事を辞めていました、そして太陽は沈んでいました。私たちが通常とる道とは異なる道を選んだ。私たちの通常のルートはもっとオープンでしたが、暗かったです。より閉鎖されたルートが点灯しました。つまり、頭上に人工照明がありました。私は、明るい道を進むのは良い考えだとコメントしました。私の仲間は全員、その使用法を例外としました。

    この使用法が古風になっていることに気づいていませんでした。私は、 20年以上も英語を話さないので、連絡が取れないかもしれませんが、自分の選択に固執しました。私も常に2つの単語の違いに気づきました。具体的に学んだことを覚えていませんが、火事や燃えることが目的であるとき、私は関係するものが点火されたと言うでしょう。それが人工的である場合、または特に見るための光を提供する目的である場合、私は物事が照らされたと言います(緊張の違いに注意してください-過去完了形と基本的な形容詞/受動形として照らされたもの)。繰り返しになりますが、私はこの選択を支持しますが、私が「年をとっていることも認めます。:-)

    回答

    歴史的には(数百年前)「lit」は動詞、「lighted」は形容詞として使われていましたが、最近では使われるようになりました。「lighted」を使って人工光で照らされたものを表現する人の意見にも賛成です。 、「点灯」は「燃えている」もの(キャンドル、マッチなど)を表しますが、

    コメント

    • 次のような証拠はありますかこれ?このNgram は、数百年前に "が点灯したことを示しているようです" が動詞でした。
    • EL & Uへようこそ。適切な参照を使用してアサーションをバックアップすることを忘れないでください。質問への回答に関するヘルプセンター 'のガイダンスを確認することをお勧めします。
    • 実際には、実話もっと複雑に見えます。 OEDには、点灯点灯の2つの形式があり、どちらも長い間使用されてきました。シェイクスピアは照明付きを使用しました。 19世紀には、上流階級のフォーム(通常は印刷物に表示されるものでした)が点灯され、点灯を使用すると、下層階級を裏切ったことになります。 -クラスの起源。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です