英語では、質問句は subject-auxiliary inversion(SAI)、主語と助動詞の切り替えが行われるプロセス。ここで、助動詞は are であり、主語は you です。
-
宣言節(主語と助動詞は基本的な位置にあります) ):
あなたはについて話している何か。
-
質問句(主語と助動詞の反転):
あなたは 何かについて話しているのですか?
典型的な質問は、質問句の形式を取ります。主語の位置にない疑問詞( wh -単語 what を含む、またはそれで構成される)が含まれている場合、その疑問詞は通常 fronted は、句の先頭に移動したことを意味します:
1. あなたはが何かについて話している。
2. あなたはについて話している何?
3. 何 i あなたはについて話している____ i
4. 何 i あなたはについて話している____ i ?
2では、何の目的は前置詞 about ;句の前に移動すると、ギャップが残ります。これは埋めることができません。 3と4では、 wh -単語は、実際にはその位置を占めていなくても、前置詞 about の目的語であるかのように理解されます。(I “ギャップと wh -wordの両方に、同じものを参照していることを示すインデックス i を付けました。)
3には、 wh 関係節があります。より大きな文の一部として使用することもできますが、それ自体は完全な文ではないため、大文字にしたり、句読点を最後に付けたりしませんでした。 4では、主語と助動詞の場所が入れ替わったため、完全な文と質問という質問句があります。
質問句とは異なり、 wh 関係節では、主語と助動詞を反転させることはできません。
5。 (私にはわかりません)[何 i あなたは ____ i ] wh -relative について話します。
6。 *(私にはわかりません)[何 i あなたは ____ i ] wh -relative について話します。
このため、例5は文法的ですが、例6は文法的ではありません。 (元の文から省略されているため、私が持っているという単語を括弧で囲んでいますが、文法的には違いはありません。)