ソフトウェアパッケージをフォークしようとしているとします。このパッケージは、マニフェストに「MIT」ライセンスで配布されていると記載されています。
[..] License: MIT Copyright: JC Holder License-file: LICENSE [..]
ただし、ライセンスファイルを調べると、次のことがわかります(Expatライセンステキストが続きます):
Copyright (c) 1970, JC Holder All rights reserved. The MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy [..]
これはどのように解釈されるべきですか?Expatライセンスの条件の私の解釈
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
は、 Copyright
行およびPermission
で始まるテキスト(必ずしも保証の免責事項を含むとは限りません)は、ソフトウェアのコピーに含まれるものとします。
コメント
- 誰かが'自分の内容を理解していないことを意味します' rewriting、" all rights reserved "の主張は、1人が提供する多くの権利の無料付与と直接矛盾するためです。免許証。
回答
ウィキペディアは次のように述べています。
「Allrightsreserved」は、著作権表示の正式な要件として著作権法に端を発したフレーズです。これは、著作権所有者が1つの特定の著作権条約に基づいて著作権法によって提供されるすべての権利を留保または保持していることを示します。
それはこの文脈での意味。
ウィキペディアによると(再び)、著作権では「All rightsreserved」というフレーズは必要ありません。通知、および前の記事は、ニカラグアがベルン条約に署名した2000年以降、廃止されたと説明しています。したがって、これらの単語を含めても違いはありません著作権法の観点から。
しかし、なぜそれについて不平を言うのですか?著作権所有者(またはライセンス設計者)が「Allrights reserved」というフレーズを含めている場合、おそらくそれは必要です。これに関する彼らの意見を尊重し、コードをコピーするときに「All rightsreserved」というフレーズを含めるのは礼儀正しいと言っていたでしょう。
コメント
- 私のマイこの場合、MITライセンスが適用されるかどうかが懸念されました。あなたの答えはそれがそうであることを示しているようです。したがって、ライセンスから"無断転載禁止"を削除する唯一の理由は、さらなる混乱を避けるためです… ^^
- より良いアイデアはそこに残すことです。実際には、"混乱"は、"をグーグルで検索することで簡単に対処できます。 "。 IMO、MITライセンスがあなたにそれらの単語を削除することを許可することは完全には明らかではありません…それらが効果がない場合でも。