“クリスチャン”はどういう意味ですか(使徒11:26)?

クリスチャン」という単語は使徒11:26 。

彼を見つけたとき、彼はアンティオキアに連れて行った。それで一年の間、バルナバとサウルは教会と会い、かなりの数の人々に教えました。 弟子たちが最初にクリスチャンと呼ばれたのはアンティオキアでした。

これは明らかに「キリスト」、Χριστός、クリストス、(「油そそがれた」を意味する)、これはヘブライ語のמָשִׁיחַ(Māšîaḥ)の翻訳です。 -のように」しかし、それが文法的、構文的、語源的に正確であるかどうか疑問に思っています。ギリシャ語で、「クリスチャン」は実際にキリストのようなものを意味するのでしょうか? 「キリストのような」は現代の神学的概念ですか、それとも実際には文法と構文に根ざしていますか?

Nb これは使徒26:28と1ペテロ4:16のNTで再び使用されるだけです。)

コメント

回答

ギリシャ語のΧριστιανόςは、Christianósとして英語に翻訳され、ギリシャ語のΧριστόςはとして英語に翻訳されています。クリストス、「油を塗った」を意味する形容詞。ギリシャ語の新約聖書では、「油を塗ったもの」を実質的に意味するものとしてよく使用されます。

Χριστόςが「油を塗った(1つ)」を意味する場合、どうしますかΧριστιανόςはどういう意味ですか?答えは接尾辞-ανόςにあります。これは実際にはギリシャ語の翻訳であり、ラテン語の接尾辞 -anus

ユダヤ人とキリスト教の歴史の研究:パート3 で、エリアス・ジョセフ・ビッカーマンは次のように書いています。 1

ラテン語の接尾辞 -ianusで形成されたこれらすべてのギリシャ語は、同じ派生語のラテン語とまったく同じように、参照される男性または物は、名前に接尾辞が追加された人に属するという考えを表します。ギリシャ語ではラテン語と同様に、接尾辞 -ianus は所有格の代用です…用語Καισαριανοίは楕円Καίσαρος( Caesaris servus [“ Caesarの奴隷”])他の文書で。 「クリスチャン」はキリストに属しており、パウロが言うように、彼らはοίτοῦχριστοῦ[「キリストの人々」]です。

たとえば、ルイスと要するに、ラテン語の Augustanus は、「皇帝の、または皇帝に属する」という意味です。同様に、クリスチャンは、ギリシャ語のΧριστιανόςに相当するラテン語で、「キリストの、またはキリストに属する」という意味です。

クリスチャンは「キリストのもの」(οἱτοῦΧριστοῦ)( 、「キリストの」; 2 キリスト教徒は「イエス・キリストの奴隷」であるため、彼らはキリストの所有物としてキリストに属しています(δοῦλοιἸησοῦΧριστοῦ)。 3 もちろん、これはイエス・キリストが私たちの「主」、またはギリシャのκύριος、文字通り「マスター」(スレーブマスターのように)として知られている理由。したがって、クリスチャンとΧριστιανόςという言葉は奴隷制を意味します。このため、これらの言葉は、奴隷制(奴隷制)の条件が無知であったため、非キリスト教徒によって蔑称的な形容詞としてキリスト教徒に適用されました。しかし、キリストを信じる人々は、他の主人とは異なり、キリストの奴隷になることを光栄に思っていたので、この形容詞を大切にしました。 ユダヤ人とキリスト教の歴史に関する研究:パート3。 ライデン:ブリル、1986年。 4

脚注

1 p。 147
2 ギャル。 5:24
3 フィル1:1
4 元の出版物については、Bickerman、EliasJosephを参照してください。 「キリスト教徒の名前」 Harvard Theological Review、 42.2:1949(109-124)。

コメント

  • 良いスタートです!ビッカーマン(偉大な学者)が普遍的にフォローされていないことは注目に値します。 Cf. F.F。ブルース'のメモ行為、p。228n。32); バレット'のコメント Acts 、vol。1、p。556)、とHBによる記事マットなことに、" 名前の由来 Christiani "、 Journal of Theological Studies 9(1958):26-37、これはBickerman 'の仕事に従事しています。

回答

上記の回答に同意し、「ギリシャ語ではラテン語のように接尾辞-ianus」を引用します。 は所有格の代用です。」しかし、著者が続けて説明するように、「ianus」は所有格であるため、彼は私たちが彼の奴隷であり、彼が私たちのマスターであることを意味すると推定します。 これはよく言われ、真の意味合いがありますが、私もこの見解を示します。イエスはヨハネによる福音書第15章15節で、「私はもはやあなたを奴隷とは呼びません。 しかし、私があなたに知らせた私の父から聞いたすべてのことのために、私はあなたを友達と呼びました。」
はい、彼は私たちの主であり主人であり、私たちは私たちの生活の中で彼に屈服しなければなりません。 しかしまた、彼は私たちをそれを超えて彼の血統と家族に昇格させました。 ですから、所有格の属格ですが、これは私たちが彼の息子と娘であるよりも優れた「帰属」であると私は信じています!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です