“不快な”とは正確には何ですか?

私はこの言葉に何度も出くわし、漠然としか理解できません。それは不快で攻撃的なことを意味すると思います。辞書で単語を調べたところ、あまり助けが得られませんでした。 Macmillan では、次のように定義しています。

不快な adj。)非常に失礼、攻撃的、または不快:不快な子供;不快な習慣

TFD のコメント:

不快な adj。)不承認または抗議を引き起こす;
-例:「下品で不快な人」

このような漠然とした定義では、辞書を読んだだけではこの単語の意味を「把握」するのは簡単ではありません。日常的に英語を話す人々に専門知識を求めています。私は理解しようとしています。たとえば、これらのフレーズはどういう意味ですか?ネイティブスピーカーには自然に聞こえますか:

「あの男は不快に見えます。」

「この恐竜は不快に見えます。」

「私は不快な行動をとっていました。」

何かを説明するために不快なを正確に使用するのはいつですか。主題に対して憎しみを感じますか?

回答

定義

不快(adj。)非常に失礼、攻撃的、または不快:不快な子供。不快な習慣

はほぼ正しいですが、一般的に使用されているように、不快なことは不快感を無視するのが難しいことも意味します。不快な子供は失礼なだけでなく、大声でまたは積極的にそうです。不快な色または色の組み合わせは、リンクされた記事の建物が描かれた方法のように、不快ですが、強烈または明るいです:

不愉快に塗られた建物

定義を次のように書き直します

不快(調整)非常に失礼、攻撃的、または不快な無視するのが難しい方法:不快な子供。不快な習慣

不快な人に嫌悪感を覚えるかどうかはわかりませんが、言葉が強すぎると思います。私はそれを不快感と混ざった強い嫌悪として説明します。

回答

私の印象では、不快なという言葉は通常、大声で失礼な行動を指します。 、失礼、または乱暴。私は恐竜を不快だとは思いませんが、不快なサッカーファン、不快で強引なセールスマン、または大笑いが他の人の集中を難しくし続けている図書館の不快な常連客について話すかもしれません。

これが理解するのが難しい単語である理由がわかります。ほとんどの辞書の定義は簡潔で広範です。たとえば、コリンズは「非常に不快」とだけ言っています。CDOは「非常に不快または失礼」と言います。マクミランは「非常に失礼です。 「私のMac」に搭載されているシソーラスには、多くの同義語がリストされていますが、その多くは不快なの要点とうまく一致していないと思います:

不快、不快、不快、不快、不快、不快、不快、不快、不快、ひどい、ひどい、恐ろしい、恐ろしい、反抗的、反発的、忌避的、嫌悪感、嫌悪感、いやらしい、下品、ファウル、嫌悪感、嫌悪感、不快感、不快感、憎しみ、耐え難い、耐え難い、嫌悪感、嫌悪感採掘可能、卑劣、軽蔑的; 非公式 恐ろしい、恐ろしい、恐ろしい、ひどい、腐敗した、厄介な、ひどい、獣のような、卑劣な;

単語について調査しましたが、単語の使用法に焦点を当てるのに役立つものはあまり見つかりませんでした。 1800年代には、この言葉は人気のない法律を表すためによく使用されていました。ガンジーは、「私たちは、不快な法律に服従すべきではないさまざまな理由をすでに調査しました」と書いています。しかし、現代英語は、不当な法律について話すとき、不快なよりもとんでもないのような言葉を好むと思います。

あなたの質問(「それは憎しみの感情を伝えますか?」)については、私はそれが強い不快感を表現していると言いたいですが、必ずしも憎しみを表現しているわけではありません-少なくともそれは私の現代の使用法の認識。

コメント

  • ちなみに、この単語の短縮形(スラング)は obno で、彼女は非常に俗語。それはしばらく前に流通していた。それがまだあるかどうかはわかりませんが、そうでない場合は復活する可能性があります。
  • 'は動作だけではありません-I ' "うーん、その色は不快です。"それは'は非常に不快なだけでなく、無視することも嫌悪することも難しい。
  • @ ColleenV- "無視することも嫌悪することも難しい"-それが答えだったら、私はそれを賛成したでしょう!うまく言った。 '単語を簡単に説明する辞書の定義を見つけるのが非常に難しいのは奇妙だと思います。
  • 辞書に'無視するのが難しい"に関する情報が含まれていないのは奇妙なことです"。たぶん、' 'は一般的な使用法によって追加されたものであり、'語源に当てはまります。
  • 同意しますが… 'は"嫌い。" "本当に迷惑な"の感覚がより重要です。

回答

フィルターなしで、または与えることをほとんど尊重せずに、不快に口頭で考えをアンロードする人そして、それがほとんどの会話の特徴です。 「ストレートトーカー」や正直な人とは違うと思います。映画「恋人たちの予感」では、後者が前者を不快と呼んでおり、それが良い例だと思います。

回答

たぶん、嫌な人を見つけたと言いたいときに、ラテン語の不快な言葉を使う人もいます。アカデミックな言葉を使うのが好きな人もいます。しかし、エティモリンが言うように、この言葉はもともと異なる意味を持っていました。そしてラテン語の要素は実際には嫌な考えとは何の関係もありません。ラテン語は反対を意味し、要素noxは、損害を与えたり危害を加えたりすることを意味するnocereに由来します。

したがって、通常の日常の状況でこのような奇妙な学術用語を使用することは避けます。

コメント

  • 良い例ですが、という言葉は通常の日常の状況で使用されます。 '状況が低リスクの場合は、O.P。に時々試してみることをお勧めします。 (言い換えれば、それが間違っているかもしれないとき、多分仕事の会議ではないかもしれませんが、多分友人の間でレストランでいつか外出するかもしれません)。ここでの学習者は、' " "の単語を永遠に避けることができます!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です