“プレーンジェーン”は本当に醜いジェーンを意味しますか?もしそうなら、なぜですか?

美学に関して言えば、「プレーン」とは通常、当たり障りのない、または刺激的でないことを意味します。 「プレーンソファ」とは、ポジティブにもネガティブにも、誰もが本当にワクワクすることのないソファを意味します。同上ドレス。 「プレーンバニラ」は、それが悪いアイスクリームであることを意味するのではなく、余分な機能がないものだけです。

しかし、人々に関しては、さらに女性の場合、「プレーン」はよく使用されます。 「プレーンジェーン」のように醜いことを意味する方法。私には、その人を平均的な見た目ではなく、醜いものとして説明することを意図しているように見えます。この文脈での同義語は「家庭的」です。

私の認識は正しいですか? 「プレーン」はどのようにして余分な否定的な意味合いになりましたが、実際には人々を説明するときだけですか?もともとは醜い嫉妬だったのですが、今ではその意味を直接取り入れていますか?

例として、これがグーグル検索のサンプルです"plain jane" ugly返品:

ルイーズ・ローがCWで醜いアヒルの子に新しい羽を与える… www.nytimes.com› 2010/07/28›芸術›テレビ2010年7月28日-「PlainJane」は、「What Not to Wear」から借りるのと同じくらい自由に、一般的な自助の記録から借りていますが、そのシリーズの卑劣なものを拒否しています…

かなりUgly Love(Plain Jane Love Stories Book 1)eBook … www.amazon.ca› Pretty-Ugly-Love-Plain-Stories-ebook Janeは魅力のない女の子で、自尊心が低く、感じる純粋な羨望と恨みを密かに隠しています。彼女の2人の驚くほど美しい親友に向けて。

魅力のない女の子であることのようなもの| Thought Catalogthoughtcatalog.com› stella-hui› 2014/09› what-its-like-being-the-u。 .. 2014年9月25日-私はプレーンジェーンであることに同意しましたが、私のlのほとんどについてife私は完全に醜い感じました。私の母はいつも醜い女性はいないと私に言っていました…

基本的に、この用語を知っている女性が褒め言葉としてのプレーンジェーン。または中立的な声明としてさえ。

さて、この質問の目的である北米英語の使用法についての私の認識が間違っている可能性がありますが、これが私の質問の動機となったタイプの意味合いです。

コメント

  • 私の考えでは、プレーン醜いは2つの別々のものです。私はそれらを同じ意味で使用していません。
  • ここで醜さを推定する原因は何ですか?
  • イギリス英語では' tこの意味で' homely 'を使用します。 ' plain 'は、魅力のない人の通常の言葉です。また、亡くなった母は、'ジェーン'は20世紀初頭には非常にファッショナブルな名前だったと言っていました(おそらくすべてに対する反応として)ビクトリア朝のもの)。彼女の名前は、代わりに使用された同じ名前の変形であるJoanでした。
  • @KateBuntingはい" homely "はそれらのハウラーの1つであり、英国ではまったく異なる意味を持っています-"家を愛する"。もう1つは、" nervy "です。これは、アメリカ人が危険なことをする神経を持っている人を表すために使用します。英国では、それはほぼ反対、つまり神経質な気質を意味します。

回答

確かに婉曲的だと思います、オックスフォード英語辞典のこの定義に基づく:

通常の外観。美しくも見栄えも良くありません。家庭的な; euphem。魅力的ではありません。

「プレーン」は、実際には魅力的ではないオブジェクトを表すことができますが、「プレーンジェーン」という表現があります。 “。 OEDの定義は次のとおりです。

Plain Janen。および調整。 (プレーンジェーンも)(a)n。見た目や服装が魅力的でない、またはシンプルな女の子または女性。 (したがって)基本的で、装飾的ではなく、魅力的でないなどのオブジェクトなど。 (b)調整飾られていない、シンプルで、普通で、区別がつかない。

この意味での「プレーン」は、常に男性ではなく女性/女の子を表すように見えることにも注意します。男の子。人々が「プレーンボブ」と呼ぶとき、彼らは「ベルを鳴らす特定のパターンについて話している。

コメント

  • 有効な質問が'ある場合は、まだ'質問に回答していません。そもそも
  • ' 魅力的の反対は魅力的ではなく反発的ではないでしょうか

回答

米国では、「プレーンジェーン」に注意する必要があります。 「」は比喩的に「装飾されていない」または「強化されていない」を意味するために使用されます。たとえば、「プレーンジェーン」バージョンの車には、クロームや「レーシングストライプ」、その他の装飾品が追加されていません。そして、この用語は家からコンピュータプログラムまですべてに適用されます。キッチンの場合、それは派手な器具がなく、かなり平凡な備品を備えた簡単なセットアップを意味しますが、それは「快適」だったという意味です。

私が今までに経験したのはユーモラスな意図だけです。女性が「プレーンジェーン」であると聞いたり読んだりした場合、それが使用されている限り、女性が過度の化粧をしたり、派手な髪型をしたり、派手な服を着たりする傾向がないことを意味すると解釈するだけです。

これは Ngramが見つけた「プレーンジェーン」の最初のインスタンスであることに注意してください

私は派手な名前を切望していましたが、よく聞こえるようになりました。
舌から滑らかに滑るピン-Cath “rene ur Isabel
Isadora、Wilhelmine、Hellena、Josephine、
Er Hanner、er Susanner、「Lizobeth、er Imogene、
畏敬の念を起こさせるインスピリンを見るまで」彼女の頭は空中に浮かんでいる
「ただの技術」と言っているように見える優しい表情勇気があれば私!」
私の理論はすべて飛躍しました-私の心は貪欲に鼓動しました、
そして、 plain Jane で十分だったことを認めました!

コメント

  • " a "飛行機ジェーン"バージョンの車は" …おそらく飛ぶ。 🙂
  • オブジェクトについては、はい、完全に同意します。私の質問の一番上はそれを述べています。人々、特に女性にとっては、よくわかりません。そして、私が興味を持っているのはまさにその違いです。
  • @ ItalianPhilosophers4Monica-要点は、この用語は女性に関するものではないということです-おそらくそうではなかったでしょう。したがって、人に適用すると、その意味は、無生物のオブジェクトを意味する'から推測されます。
  • @ Greybeard-おっと!!投稿する前に、そのエラーを1か所で修正しましたが、探し続ける必要がありました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です