“なぜ'誰かが何かをしなかった(またはしなかった)のですか?”または“なぜ誰かが何かをしなかったのですか?”

私は「なぜ誰かが何かをしなかった(またはしなかった)」と「なぜ誰かが何かをしなかったのか」のどちらが文法的に正しいのか疑問に思う

答え

どちらも文法的な観点から機能しますが、通常、ネイティブスピーカーはこう言います

なぜ誰かが何かをしなかったのですか?

他の方法は間違いではありません。

なぜ誰かが何かをしなかったのですか?

通常の順序から外れないと、より強調されます。これは、倒置として知られる修辞的な図です。 NOADから:

anastrophe | əˈnastrəfē | 名詞レトリック
通常の語順または句の順序の反転。

コメント

  • ありがとう! "誰かが何かをしなかったのはなぜですか?"
  • @Tim:通常はありません。しかし、'できなかった理由はありません'繰り返しますが、特に強調しておきます。しかし、残りの英語が下手だった場合、リスナーはそれが間違いだと思い込んでしまいます。
  • @Tim:それは緊張するでしょう。現代英語では、" not "は通常、前置された動詞とその主語の間にありませんが、接語" n ' t "はそうです。したがって、"は"は間違いなく古風であり、"は"現在ですが、ややフォーマルで、" didn ' "通常。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です