悲惨なのは私です-それはどういう意味ですか?

「Woeisme」というフレーズは正確にはどういう意味ですか?グーグル検索は、FMLからちょうど悪い日までの範囲の多くの結果を返します。文法的に正しくないため意味がないというフレーズへの言及はたくさんありますが、使用されているようです。それで、文法的に間違っているにもかかわらず、そのフレーズは一般的な英語で受け入れられますか?それとも、実際、文法的に正しいのでしょうか?

編集:Googleを使用して見つけたもの:

  1. Phrases.org.uk :「私は苦しんでいます;悲しい;悲しんでいます。」
  2. onlinecollege :「Woeis me:Yoda-eseに少し似ていますが、FMLと言う代わりに、「woeisme」と聖書に書いてください。
  3. UrbanDictionary :”説明しようとした両方の回答は、フレーズの文法性を説明する際に正しくありません。 「tobe」という動詞は自動詞であり、オブジェクトを取得できないことを意味します。」(完全なテキストについてはリンクを参照してください)

コメント

  • これはイディオムです。その使用は何世紀も前の使用から拡大しています(' I ' m終了しました!');時代劇またはユーモラスにのみ使用されます(通常、' I ' 10セントを失いました' / '来週の土曜日に働かなければなりません')最近。これは自動詞のイディオム(標準の文法を使用しない)ですが、決して'間違った'。定義上、イディオムは何らかの形で自動詞です。

回答

Woe is me!

Lack-a-day。

Misery me、

これらはすべて不機嫌なフレーズです。つなぎ合わせるか、AhまたはAlasの前に付けることができますが、文法が何であれ、変更することはできません。 Woe is he!やLack-a-yearを試してはいけません。

トーンは古風で、しばしば自虐的で、擬似英雄詩です。

コメント

  • あなたの答えはOEDエントリによって確認されているようです b。非常に頻繁に悲しんでいるのは私です(時々†私に)):私は苦しんでいる、苦しんでいる、不幸な、悲しんでいる。現在は、アーチとダイヤルのみです。 1240から1892までの例を示します。

回答

woe は、悲惨、悲しみ、不幸などを意味する名詞/感動詞です(これはホモフォンとは異なることに注意してください whoa は、たとえば馬に停止するためのコマンドです。)

「Woeisme」は、数百年前から借用された可能性が高いイディオムです(したがって、奇妙な構文です)。 「悲惨なことが私に降りかかった」と読むことができます。言い換えれば、私はいくつかの激しい悲惨または不幸に苦しんでいます(または苦しんでいます)。

構文が壊れているかどうかは、あなたの見方によって異なります。 「Woeisme」と言うのはsだと主張することができます私が(比喩的に)悲惨な状態(つまり、悲惨な状態)になった、またはその逆になったことを望んでいます。これは、構文とセマンティクスの両方で正当です。しかし、それはビジネスレターで使用するような構文ではありません。

コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です