“一匹狼”の良いドイツ語のフレーズ?

英語の「(a)lonewolf」に適したドイツ語の単語を探しています。実際には、単純な辞書の翻訳だけでなく、二次的/比喩的な意味も探しています。

コメント

  • できます一次と二次の意味について詳しく説明しますか?
  • 二次の意味は文字通りの意味ではないと思います。したがって、この場合、孤独なオオカミ=自分だけに依存し、他の人から離れている人です。
  • 英語がわからない'英語の"一匹狼"。 '調査を行ったときに何を思いついたのかわかりません。辞書を使いましたか? 3つの異なる辞書を試しましたが、それらは" Einzelg ä nger "に同意しています。少なくとも、今私は一匹狼が何であるかを知っています。 -1とにかく。
  • dict.cc/?s=lone+wolf
  • @ Em1私はしませんでした' tは同等の辞書を要求しましたが、比喩的な同等のものを要求しました。これは私の質問で明確に述べました。これは、単純な辞書の翻訳とは大きく異なります(たとえば、" allein Wolf "などに翻訳することもできます)。少なくとも辞書でこれを確認する必要がありましたが、'それが見つかるとは思っていませんでした。比喩的な同等物を見つけるための私の以前の試みは、leo.dict / googleの試みに基づいてほとんど失敗しましたが、ネイティブスピーカーははるかに優れた代替手段を提供できました。おそらく、この説明は投票の変更/保留の削除に十分ですか?

回答

比喩的な意味では、慣用句はEinzelgängerです。

回答

直訳「EinsamerWolf」これはドイツ語でも言えることです。

コメント

  • 言うことができるだけでなく、実際にそうします。また、" Einzelg ä nger "(ソリティア)とはまったく異なる意味合いを持っています。おそらく英語の一匹狼とまったく同じです。

回答

"Einzelkämpfer"および同様の" Einsamer Krieger "が一般的です。これらは非競争的な設定に適用されますが、 は、原則として一人でいるだけではなく、実際に(一人で)何かをしていることを意味します。

例:

Alle sitzen in der Sonne、aberKlausmähtdenRasen、der einsame Krieger!

Viele arbeiten lieber in Gruppen、aber Claudia ist eine Einzelkämpferin。

回答

Wiktionary には、「Einzelgänger」の(imho)優れた代替「Eigenbrötler」がリストされています。必要に応じて、少し偏心を加えます。

回答

英語で、もう少し説明を追加する必要があります。 loner という単語でもあり、Einzelgänger。孤独な人は、単に隠れて外の世界と接触していない人かもしれません。彼は通常、他の人とのあらゆる対立を避けます。

対照的に、追加の単語 wolf は、彼が彼や彼の意見に対して強い抵抗があるかもしれないとしても、勇敢で何かのための本当のハードファイター。ドイツ語での最良の翻訳は、Einzelkämpferまたは Einsamer Krieger または Einsamer Wolf

回答

やや重い文学的な言及が必要な場合は、「Steppenwolf」

コメント

  • ドイツ語へようこそ!これは理論的には質問に答えることができますが、望ましいここに回答の重要な部分を含め、参照用のリンクを提供します。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です