“あなた'は私の上司ではありません”対“あなた'は私の上司ではありません”

ここ数年、あなたは私の上司ではないを聞いたことがあります。 「正しく、自然」(少なくとも私にとっては)あなたは私の上司ではありません。NGramsの魔法のおかげで、私は、自分が保持している会社だけではないという疑いを確認しました… グラフ

最初は、「私の上司」と思っていました。バージョンは子供っぽい同等物でしたが、今はよくわかりません。グラフを外挿すると(NGramsは今日まだ完全には到達していないことを念頭に置いて)、新しいバリアントはすでに(または間もなく)標準形式になっているようです。何が起こっているのでしょうか?

それが適切なELUの質問と見なされない場合は、「新しいバージョンについて人々が異なると感じ、それを好む原因になる可能性があるとしたらどうなるでしょうか?」と言い換えます。

コメント

  • うーん。 "私は'あなたに答えないほうがいいです。" または "誰に注文しますか?"
  • これは古い質問だと思いますが、私自身の本能的な個人的な解釈では、これら2つのフレーズは完全に異なり、決して交換できないというものでした。 of の前置詞は、意味的にはここでは「上」を意味し、 boss は、「他の誰かを制御している誰か」を意味するために、少し抽象化された方法で使用されます。つまり、「あなたは私の上司ではありません」=あなたは私を支配していません。一方、「あなたは私の上司ではありません」は、職場で直接上司が誰であるかを簡単に説明したものです。私にとって、これらは両方の標準ですが、状況によって、言うことはまったく異なります。

回答

「あなたは私の上司ではない」は「私」を強調し、子供が両親に言う(または私たちが想像する)ことです。それは大人からもよく言われます。時には皮肉な方法で、その意味合いを表明すること。

「あなたは私の上司ではありません」はもう少し頭がおかしくて宣言的ですが、「あなたは私の上司ではありません」はより絶対的で対立的であり、文化にもっと依存していますそのフレーズの知識を共有しました。

コメント

  • 人々が'しない理由は理解できますが、 ELUのプロファイルには年齢/性別/場所が含まれていました。 OPによると、私も私の上司は子供のように聞こえると思います。しかし、私は'イギリス人、つまり30歳以上なので、いくらですか?多分それは'は若いアメリカ人にとって単なる標準的な言い回しです。 " pop "の歌詞は、作成するのではなく、主に人気のある使用法を反映していると思いますが、' tはそれを誓うことさえあります-特にこの場合。 '私は私の上司の方が"ペチュラント" " confrontational "よりも、'自分でスレッドを解除することはできません。

回答

2000年直後(つまり2001年)の大きな急上昇は、おそらくテレビ番組 Malcolm in the Middle には、TheyMightのタイトル曲 Boss of me があります。コーラスで巨人になりましょう:

あなたは今、私の上司ではありません!

あなたは上司ではありません私は今です!

あなたは今私の上司ではありません!

そしてあなたはそれほど大きくありません。

このテレビ番組は非常に人気があり、世界中で放送されています。

コメント

  • マルコムinミドル、しかしそれを見たり聞いたりしたことはないエメの歌。 2001年からは、 The Hidden Cameras よる Ecce Homo の'トラック He is the Boss of Me もあります。 / i>、これまでに数百回とまではいかなくても数十回聞いていたに違いありません。その言い回しはもともと私を奇妙だと思った。 '時間の経過とともに慣れてきましたが、それでも'少し刺激的な子供っぽい方法であるという感覚を揺るがすことはできません。
  • ゼイマイトビージャイアンツの曲は間違いなく子供っぽいです。

回答

あなたはまさにその通りです、FumbleFingers、"あなたは私の上司ではありません"は子供っぽい(または子供時代の)"あなたは私の上司ではありません。"実際、私が人生の最初の16年間を過ごしたテキサス南東部では、それはチャイルドスピークの標準的なおもちゃであり、あなたは私の母親ではありません。"ですが、あなたの母親が実際にあなたの上司であるという卑劣な認識はありません。

ちなみにコアの使用法の違いを説明するために、次の2つの交換を提供します。

ベビーシッター: 8:00-時間おもちゃを片付けてベッドの準備をします。

5歳のスヴェン:あなたは「私の母ではありません!

および:

神経質な10歳のgoody-two-shoes:それらの試合で遊ぶのをやめないでください、私は言っています!

10歳のスヴェン:あなたは私の上司ではありません!

"あなたは私の上司ではありませんが、"は子供t oはるかに年上の誰か、たとえば10代の若者、あるいは大人の見知らぬ人、または(不合理な怒りの瞬間に)親でさえ、同じ年齢の他の子供や兄弟への応答としてはるかに頻繁に使用されました。

フレーズは、最初と最後の単語に著しいストレスをかけて発音されました:

あなたは me のボスではありません!

これは、"あなたと" me。"対照的に、" あなたは私のボス "および" あなたは私の

母 "はすべての焦点を you "は社会階層にあり、" me "は非常に検討からほとんど消えます。 "あなたは私の上司ではありません"は、他の子供がビジネスを試みていない場合を組み立てるはるかに効果的な方法です何をすべきかを教えてくれます。それらの若者たちは本当にそれを理解していました。


フレーズの非常に早い段階での出現

フレーズの最初の出現を調べると、はるか昔から、そしてかなり離れた地理的な場所から、フレーズのいくつかのインスタンスが見つかります。

As by Fire 、"の教会(ロンドン、1883年3月):

彼の妹は彼女の腕を彼の周りに置くつもりでしたが、彼はぐるぐる回って、非常に怒って彼女に直面しました顔、スナップ—

"私を放っておいてください; あなたは私の上司ではありませんさて、お話しします。「好きなようにやります。"

AC Stevensonから、 Unspotted From the World (シカゴ、ニューヨーク、ロンドン、1899年):

"鍛冶は立派です十分ですが、無知と利己心はそうではありません。彼と一緒に行くのをやめさせられるべきです、それだけです。"

"まあ、私はあなたは私の上司ではないと思います。"

Louise Haleから、" 屋根裏部屋のトランク、" in The Smart Set:A Magazine of Cleverness (New York、May 1912):

Sadeはあなたに悪い知らせを書かないように言っているので、私はしません。私は今夜出発します。12歳で、車や蒸気船に乗ったことは一度もないので、今がその時です。 —そして私はそのジョニーと一緒に家に住むことはできません—あなたなしでは。お母さん、私があなたに会えないなら私は死ぬでしょう。ジョニーは私の上司ではありません、彼ですか?でも心配しないでください、お母さん。彼はサンデーパンツの座席の最大の穴を引き裂いた。 (素敵な「家の男」!)私はあなたに会えてうんざりしています。

そして西オーストラリアから 議会討論 (パース、1927年)[組み合わせスニペット]:

私の個人的な見解ルート諮問委員会を解散することが賢明であり、必要に応じてそのメンバーを交通支部に所属させることができるということです。問題は、トラフィックにボスが多すぎることです。 3〜4歳くらいの孫が訪ねてきてくれたのを思い出し、ある時は何かをしたことで彼をからかっていました。彼は私の顔を見上げて言った、" あなたは私の上司ではありません。"子供でさえ、彼を支配している多くの人に反対し、そのような状況は彼に敵意の精神を呼び起こします。


ここ数十年の不思議な使用量の急増

"の台頭は1980年代以降の出版物での私の上司ではありません"私には謎です。正しい本を読んでいてはいけません。なぜなら、それが印刷物に頻繁に現れることにまったく気づいておらず、冗談を除いて、大人がそれを言うのを聞いたことがないからです。私はテレビ番組のテーマソングが世紀の変わり目からの上昇に貢献したというMattE.Элленの回答の提案ですが、明らかにそれ以前の20年間ですでに人気が高まっていました。

個々のGoogleBo 1970年から2008年にかけて、"私の上司ではない"というフレーズに一致する場合、クレジットの明確な候補が得られないか、責任があるので、説明があれば、それはGoogleブックスから来るとは思わない。

コメント

  • 同意するこれの多くはありますが、' YNTBOMが"子供っぽい(おそらく、'は実際にはではなく、'は割り当てているだけですそのラベルを、" awkward ")のフォームに追加します。結局のところ、あなたはスヴェンに "あなたは'私の母ではないと言っています!" 、これは5歳の子供から来て完全に信頼できるように聞こえます。しかし、彼が'と言った場合 "あなたは'の母親ではありません私!" 私は'おそらく、スヴェンは t かなりは、すべての非慣用的な構造を回避する経験を得ました。
  • どちらの場合も、若いスヴェンは自分の周りで聞いた定式化を繰り返していました。元の言語学の天才は時間とともに失われます。しかし、名詞としてのボスは、母親よりも子供'の心の中で明確に定義されていないことが関連している可能性があります。子供の頃、私はおそらくその意味のアイデアを動詞句"の周りのボス[one]から導き出しました。"のアイデアからではありません。 "従業員スーパーバイザー" — ボスボスと同等であると私が考えた範囲で可変ステータス"ボスの周り。"とにかく、'聞いたことがあるのを覚えていません。ある子供が別の子供に憤慨していると言います。"あなたは'上司ではありません!"
  • 非常に丁寧に説明します。私は'確信しています、ty。

回答

内容問題はありますか?どちらも文法的に正しいです。 You"re not my boss!はより簡潔ですが、You"re not the boss of me!のような劇的な発言をしようとしているときは簡潔さは実際には重要ではありません。 You"re not the boss of me!は、一人称を強調し、よりドラマチックに聞こえるため、より一般的になりましたが、ドラマチックなバージョンに人々がより慣れ親しんでいることは確かです。そのため、簡潔なバージョンよりも簡単に舌から転がり落ちます。

コメント

  • 問題があると言ったことは一度もありません。しかし、あなたが尋ねたので、私は私の上司の文法性について心配することができました。別の名詞に切り替えて否定を削除すると、問題が明らかになる場合があります。 あなたは'私のヒーローですは大丈夫ですが、私は本当に'あなたはあなた

私のヒーローは誰にでも受け入れられます。 '使用法を何度も聞いたことがあるからといって、'自動的に文法的に正しくなるわけではありません(ただし、ほぼ全員はフォームを使用しますが、最終的には正しくなる必要があります。

  • "問題は何ですか?"敵対的に見えた; boss of meで何が間違っているのかを理解しようとしていました。文法的に、X's YY of Xはこの状況では同じです。あなたは、何が正しく聞こえ、何が文法的に正しいかと1対1の相関関係があるという誤謬を作っているようです。 You're my heroYou're the hero of meはどちらも文法的に正しいですが、一般的な動作はそのような人称代名詞を使用しないことであるため、一般的な動作は正しく聞こえます
  • " X ' s Y "と" YのX "はどちらも正しい場合がありますが、意味が少し異なる場合があります。 Xとして" Gotham City "を使用すると、より明確になります。 "ゴッサムシティのヒーロー"と"ゴッサムシティ'のヒーロー"の意味は少し異なります(ただし、重複している可能性があります)。前者は、GCの市民がそれを高く評価しているかどうかに関係なく、GCから来た、またはGCに住んでいるヒーローを意味する場合があります。 "ゴッサムシティのボス"と"ゴッサムシティ'のボス"もわずかに異なる意味合いを持っています。前者はより冷たく、より客観的に見えます。 "私の上司"と"上司についても同じことが言えると思います。 "
  • @rubergly:oic。むしろ、私は'正確にはわかりません。他の例にも関わらず、'にはまだ私のxxx の問題があります。これは多くの xxx 'は、少なくとも' odd 'です。 xxx = making の場合、たとえば、'はその逆です。文法以外の問題が'受け入れ可能性'に大きな違いをもたらすのはなぜですか。また、どの xxx 'はどちらの方向に機能しますか?
  • @Flimzy: xxx of yyy colder / moreに聞こえるという興味深い点目的。 '最初の"差別化ivid =であるため、'賛成しました。 “608208ae1f”>
  • が提供されましたが、その真実を認識して同意したからではありません('わかりません)。しかし、うまくいけば、他の人もその点に異議を唱えるか、賛成して、アイデアに'何かがあるかどうかについてのアイデアを私に与えてくれるでしょう。

    回答

    英語のいくつかのフレーズは文法的に正しいが、奇妙に聞こえます。 「 You are not the boss of me 」がその1つであるかどうかはわかりません。自分がそれを言ったり書いたりすることを夢見たことは決してないことを私は知っています。

    しかし、私はこの派手な構造の侵略的な遍在性を、低俗なソーシャルメディアプラットフォームでの人気に起因すると考えています。 、FacebookやTwitterなど、英語はまったく別の獣になりました。

    疑わしい場合でも、このフレーズの技術的な魅力は、少なくとも私の心には明らかです。 “boss”という単語の間隔を広げることによっておよび “me / my” ” of me “バリアントは、フレーズの意味値を強調し、所有の直接表現を導入することにより、ステートメントの権限を付与します。

    私はそれが不快に聞こえると言ったポスターに同意します。

    他の格子の例: You are not the master of me ; You are not the ruler of me ; You are not the keeper of me

    私はチャンスの大きな不幸に見舞われました。オンラインでこれらのフレーズのそれぞれに。

    どの時点で、構築はそのような不条理に参加しているのだろうか。耳への不親切な攻撃を元に戻すことはできませんか?

    上記の怪物は、名詞/動詞の単なる転置であるという点で成り立つかもしれませんが、 “boss” 同じ性質の他の名詞/動詞がある場合、 you are not the soulmate of me; you are not the friend of me; you are not the lover of me

    “boss” という単語を動詞として頻繁に使用すると、話者は その多様性により、「あなたは私の上司ではありません」というフレーズに対する異議は、名詞「 lover “は、「あなたは私の恋人ではありません」というフレーズで取り上げます。「 lover 」という単語は動詞ではないためです。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です