“アーク”と“アーチ”交換可能?

辞書を確認しましたが、どちらの単語にも共通の意味があります:

arc -円弧に似た形状または構造。

arch -開口部にまたがり、通常はその上の橋、屋根、または壁の重量を支える湾曲した対称構造。

これらの単語は両方とも交換可能ですか?

  • 弧を描きました。
  • アーチを通り抜けました。

回答

参照したアークのオックスフォード辞書の定義は次のとおりです。

arc 名詞

1曲線の一部、特に円周の一部円:
接線が円の円弧に接する点

1.1円弧に似た形状または構造:
t彼は巨大な arc の空

定義1.1は構造を指しますが、 arc の後にが続く場合7709281cb1 “>

arc は実際の構造ではなく、実際の構造(空)の形状を定義するためだけに使用されます。

オックスフォード辞書の定義は次のように記述したほうがよいでしょう

形状 of 円弧に似た構造。

ケンブリッジ辞書の定義は次のとおりです。ご覧のとおり、 arc には(STRUCTURE)の意味はありません。

arc
名詞[C](CURVE)円またはその他の曲線の一部の形状。

arch
名詞[C](CURVED STRUCTURE)2つのサポート上の湾曲した上部で構成され、上の何かの重量を保持する構造it。
名詞[C](SHAPE)アーチの形をしたもので、装飾によく使用されます:

コメント

  • en.oxforddictionaries.com/definition/arc
  • @SovereignSun I円弧の使用はかなり珍しく、物の形を円の一部の形と比較するのにいくぶん比喩的であることが示唆されます-リンクで提供されている例を参照することをお勧めします。一般に、" arc "は、"アーチの間は、物事として理解されません。 "になります。
  • つまり、'互換性はありませんか?
  • 間違いなく互換性はありません。
  • @SovereignSun:大天使大司教は古代ギリシャ語ἄρχω(árkhō ):リードする考古学古風は古代ギリシャ語のαρχαίος(archa í os):古代からのものです。 アーチはラテン語のアーカスからのものです:弓、アーク、アーチ。いいえ、接続はありません。

回答

いいえ。アーチ(名詞)は、橋の下側やトンネルなど、地面に接続されているものを示します。弧(名詞)は自由に動くことができます。

コメント

  • この主張の引用はありますか? 100階のアーチ型の窓は"地面に接続されていますか"?
  • まあ、もっと広く言えば、 'は垂直面にあり、地球自体でなくても何かの上に立っています。

回答

私はフランス語を母国語とし、翻訳者です。簡単な用語の比較をしたいと思います。英語では、建築には「尖頭アーチ」のようにアーチを使用します。幾何学には、弓窓のように弧または弓を使用します。

フランス語では、arcの最初の意味は「bow」です(archerを参照)。 Arche(Fr)は、通常は橋や広いスペースにある、大きな、主に弓の構造を表すために使用されます。ただし、Arc(Fr)は一般的なものであるか、より小さな構造要素用です。尖頭アーチ例: ArcBrisé(Archeではない)と言われています。ジオメトリの場合もArcです。

例外:パリのシャンゼリゼ通りには凱旋門があり、ローマには凱旋門があります。どちらも実際にはその大きさからするとアーチ(Fr)ですが、そのような記念碑の場合、アークは 伝統的に使用されている用語。ロンドンには大理石のアーチがあります。

そして最後に、虹は凱旋門(空の弓)と言われています。それはなんて素晴らしいことでしょう!

これが&に役立つことを願っています。この小さな言語的な私の侵入に、だれもがっかりすることはありません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です