私が子供の頃/子供の頃

(会話中のネイティブの英語話者からの抜粋)

ネイティブA:以前にスケートをしたことがありますか?

ネイティブB:「子供としてを少し持っています “”(編集済み)

次のように言うこともできます:

“”私は子供の頃を少し持っています(編集済み)

どちらも同じですか?

回答

これらのオプションは同等です。それらは文法的にも非常に似ています。質問は完璧に尋ねられたので、応答は「私は持っています」です-「あなたはスケートをしましたか?」 「私は(スケートを)少ししました」。

資格は、前置詞句として機能し、時間の前の出現を特定します。

回答

文法的には、同じです。

しかし、一部のコメント提供者が指摘しているように、ここでは「持っている」を使用しないでしょう。子供としてと言うとき、あなたは今子供ではないことを意味します。 、完全な側面を使用するべきではありません(私が実行しました)。代わりに、過去を使用する必要があります(私が実行しました):

少し実行しました私が子供の頃。


編集:

単純過去形と現在完了形の違いは微妙です。前者は明確に終了したアクションに使用され、後者は過去に発生したが現在に再び発生する可能性のあるアクションに使用されます。昨日食べた食べたを比較してください。今日。今日もまた食べることができますが、「昨日はもう終わっているので、昨日はもっと食べることができません。

その違いが、「子供の頃にスケートをした」理由です。 「子供の頃にスケートをした」は まったく同じではありません。 「子供の頃にスケートをしたことがある」とは、「過去にスケートをしたことがあり、現在/将来にもう少しスケートをする可能性があります。ちなみに、過去にスケートをしたときは子供でした」という意味です。カンマは、「子供の頃」を、質問への直接の回答の一部ではなく、余分な詳細に変えます。一方、「私は子供としてスケートをした」では、「子供として」があなたの答えの一部です。次に、過去に対する答えが制限されるため(「再び子供になることはできません」)、単純過去を使用する必要があります。

もちろん、私のようなネイティブスピーカーでさえ常にこれを正しく理解できるとは限りません。したがって、「文法が過去を要求するときに現在形を完璧に使用すると、高射砲を捕まえる可能性は低くなります。

コメント

  • こんにちは、ご覧のとおりです。 、疑問詞は以前にスケートをしたことがあるでしたか?その後、通常は持っています …と答える必要があります。さらに、 ' '子供として' ' (期間)そうですか?これに対しては良い反応があります。
  • 回答が更新されました。なぜそんなに敵対的ですか?
  • コンマを追加して回答を編集しました。 em 'をチェックしてください。このクエリはちょっと'私を怒らせます' coz ' ' 'カンマの配置' 'はここでは間違っているか、ネイティブの大人だけです英語を話す人'は、ネイティブAの質問に対する回答(ネイティブB)です。
  • [オプションのカンマ]を少し[必須のカンマ](として/私が子供だったとき。ここにあるすべてのオプションは意味が同じであり、ネイティブスピーカーは'一貫してお互いを好むわけではありません。
  • つまり、'ネイティブB 'の答えが文法的に間違っていたと言っていますか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です