“ is ”を“のような構造にドロップしてもよいですか? … ”?

「…の例で示されているように」のような構文で「is」を削除してもよいですか?

一方、このような削減されたバリアントは、ウィキペディアでも満たすことができます。しかし一方で、その文法構造はよくわかりません。

コメント

  • むしろ、" "は"拡張"バリアントです!動詞" is "は、提示する構造では不要であるため、"例に示されているように。"これは、r ôでの as の一般的かつ適切な使用法です。 "という意味の副詞としてのle。"例:彼女は約束どおりに歌いました。彼は同意したとおりに去りました。
  • '通常の受動態ではありませんか?"本文'の質量は、Newton "によって確立されたように一定です。"をここで"の方法で"、私は思う
  • 条項は受動態、はい。 " "は、その例でも同様に不要であると見なすことができます。 'このように書くことはしませんが、' 本文質量はニュートンによって確立された方法で一定です。 @StoneyBはここで検討したいと思うかもしれませんが、 as は論争の的です小さな仲間。彼は" is。"の省略記号を主張するかもしれません(また、ここではコンマが私たちの友達です:本文'の質量は一定であり、ニュートンによって確立された方法です。
  • @PEDant nudge あなたのコメントは答えに十分であるように思われ、この質問への賛成票はそれにある程度の関心があることを示しています。
  • Wikipediaで見つけた文が文法的に正しいと決して信じないでください。それらのほとんどはそうですが、恐ろしいものもたくさんあります。

回答

縮小バリアント、例で示されているように「の例で示されているように」は拡張バリアントです!

動詞 is は、提示する構文では不要であるため、例に示すようにでは省略されていません。 これは、「方法で」という意味の副詞として、その役割で as を一般的かつ適切に使用することです。 Dictionary.com、定義4を参照してください。 彼女は約束どおりに歌いました。彼は同意したとおりに去りました。

したがって、フレーズの例は次のように書くことができます。

.. ..例で示されている方法/ as

解説で、別の例:

体の質量は、ニュートンによって確立された 一定です。

同様に、ここでは「was」は不要であり、文は次のように書くことができます。

body” s質量は、ニュートンによって確立された方法で 一定です。

可能性があります動詞「is」の省略記号を主張するために(あなたの質問が示唆するように)、多くの作家は最も少ない単語を使用する解決策を好みます。

ps:コンマはどちらかの使用法の意味を明確にします:

ニュートンによって確立された方法で、体の質量は一定です。
体の質量は、(以前は)確立されたように一定です。ニュートンが手がけました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です