“ as and when ”使用法

なぜ言うのか

“必要に応じて実行できます”

の代わりに

「必要に応じて実行できます」

違いはありますかそれらの間に?

コメント

回答

多くのアメリカ英語のクラスで教えられているように、Strunk and Whiteの精神では、「いつでも」は長すぎます。私はインドからの多くの人々と仕事をしています、そして彼らは単純な「いつ」がするであろうところでいつもこのフレーズを使います。同様の状況は、これらの単語の1つだけを使用する代わりに「unlessand until」というフレーズを使用したり、@記号に「at」ではなく「atrateof」と言ったりした場合にも発生します。言語は生き生きと呼吸しており、使用法には常に文化的な違いがあります。もちろんそれは問題ありませんが、私の意見では、余分な単語がほとんどまたはまったく価値をもたらさない場合は、できるだけ少ない単語を使用するように努める必要があります。シンプルに保つと、コミュニケーションがより明確になります。

コメント

  • こんにちは、EL & Uへようこそ!私はStrunkandWhiteから'教えられていませんでした'スタイルの要素なので、'私を許さなければならないでしょう、しかし…彼らはどこでこれを言いましたか?またはいつ?私は'このようなことを教えていなかったので、'興味があります。
  • Strunk全体の前提ホワイトブックは物事をシンプルに保つことについてです。 'ニッケルワードで使用できる場合は5ドルのワードを使用しないでください。

回答

” as andwhen “は” if andwhen “の単なる別のバージョンです。 「もし」はそれが必要かもしれないし、必要でないかもしれないことを意味します。 「いつ」はそれが必要になることを意味します。

「必要に応じて」または「必要に応じて」と同じように簡単に言うことができ、それは同じことです。

この言語には、1つのことを言う別の方法がたくさんあります。そしてしばしば、代替案はわずかに異なって暗示されるかもしれませんが、それほど異なっているわけではありません。それは実際にはそれの美しさの一部です。何かを言う方法が1つしかない場合、しばらくすると退屈になるかもしれません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です