'質問する'-'離れる'はどういう意味ですか?

「サー」とハリーは言い、ヴォルデモートをたまらなく思い出しました。「何か質問したかったのですが。 。」

離れてと聞いてから、私の愛する少年、 away 。 。 。 。」

この文では、「離れて何をしているのかわかりません」の意味は?

away 」の意味を理解していますこれらの文:

away に移動します。
ジェイソンは出張で離れていました

ただし、「質問する」を使用する場合…「 away “はここにありますか?

を省略できますかaway “?それでも同じ意味ですか?

コメント

  • "たまらなく"を思い出させるのは非常に奇妙なフレーズです。
  • 無料dictionary.com/away -エントリ#9:無料。随意:発砲! ' away 'を省略して、「尋ねる」と言うこともできますが、その人があなたに言っていることをどれほど受け入れやすいかという意味と感覚が失われます質問は質問です。
  • を参照してください。それほど速くはありません! (いつ回答を受け入れる必要がありますか?)回答をすぐに受け入れることで、追加の回答を受け取る可能性が低くなります。その中には、選択した回答よりも優れているものもあります。
  • +質問への1、それは本質的に互いに同意するいくつかの異なる答えを生成しました。この1つの単純に見える単語は、分析するのが予想外に困難です。非常に興味をそそられる質問をするのは良い仕事です。

回答

人々は away iv id = “87a1e2c847″を使用して、他のよく知られた特定の文と同様にを尋ねます。 >


兵士は飛行機から爆弾を落とすときにこれを叫びます(たとえば、この本を参照) :

爆弾が離れた!

それ自体、 away は、「別の場所にある」または「離れている」ことを意味します。 bombs away!というフレーズでは、「どこかに行く」という動きを示唆しています。 爆弾が離れた!は、爆弾が解放されて現在動いていることを発表しましたが、多くの非兵士はそれを考えています。爆弾を解放するコマンド。いずれにせよ、それは爆弾が目的地に「向かっている」ことを指し、飛行機から解放され、飛行機から離れ、すぐに標的に命中したときにダメージを与えます。同様の文は魚雷を離れたところにあります!は、魚雷を発射した後に言いました()。


兵士はこれを「銃を撃ち始めて、「抑えないで」」という意味だと言います。

発射!

発射ここでは、銃を撃つことを意味します。ここでは、 away は爆弾が離れています!:「離れて」飛んでダメージを与える何かを解放していること。これはまた、即時性と抑制の欠如を示唆しています。熱心に「潜在的な火力を「すぐに」解放し、何も抑えないでください。

の比喩的な使用法!は、1980年のこの有名な曲に登場します:「ベストショットで私を襲ってください—ファイアアワy!」文字通りの意味は次のとおりです。「できるだけ強く私を叩いてください。私はそれに耐えるのに十分タフです。」スピーカーは自信を持ってリスナーに戦いを挑んでいます。

人々は一般的に発砲します!比喩的に言うと、「聞きたいすべての質問を私に聞いてください」という意味です。特に、これらの質問が話し手にとって恥ずかしいことを掘り下げたり、話者は答えを知らないかもしれません。


あなたが言うとき:

質問してください!

リスナーに、リスナーが聞きたい質問をするように指示しています。意味のニュアンスは、この文が上記のような文をエコーする方法から来ています(そして他のいくつかの文、しかしうまくいけばそれで十分です)。それは、質問がかもしれないとしても、リスナーがこれらの質問をすることを控えたり抑制したりしてはならないことを示唆しています話者にとって難しい、または動揺している。

質問してください!は必ずしも質問を示唆しているわけではありません爆弾や弾丸のようにスピーカーに当たります。ただし、この文は、これ困難な状況。どんな状況でも、質問してください!は、話し手が聞き手が何であれ話しかけることができると確信していることを示唆しています。彼に投げる」。また、話者が質問に腹を立てないことを聞き手に安心させる方法にもなります。

話の中で、聞き手であるスラグホーンが質問に腹を立てていることに注意してください。彼は突然、愛想の良い人から切り替わります。恐れる自信。質問は彼にかなりの打撃を与えたようです。

コメント

  • ある意味で、"うんざりした質問を解放する"は、質問を許可します-"質問" -get " away "。
  • あなたの分析は気に入っていますが、驚くべき類似性についても言及する価値があるようです。航海のフレーズ"アンカーaweigh "は、同じような動きの感覚を伝えますが、意味と綴りはまったく異なります。I' d容疑者"質問"その他の亜種は最新の適応型である可能性がありますその古典的な船員の'フレーズ。
  • "爆弾を飛ばします"は当初、爆弾が解放されたという事実に言及していたため、"離れていた"か、爆弾が置かれていたラックから移動しました。運ばれていた。同様に(海軍の文脈では)"魚雷を離します"。 "が途中で送信された"と言い換えることができます。ただし、"質問"または"発射

。そして、"アンカーaweigh "とは正反対です。これは同じように聞こえますが、アンカーが

収納された"位置で、アンカーの重量を測定するための式"から派生"。

  • @ BenKovitz- " Away "には多くの感覚があり、目を通しますウェブ上のさまざまな辞書リストでは、'すべてが明確にカバーされているとは思いません'。 (そして、現在の状況とはまったく関係のない他の多くの感覚が特定されています。)'言及していないと思う1つの感覚は、" at will "。これは競合の影響はありませんが、"を意味します。'準備ができています";それが私がここで最も関連性があると思う感覚です。すべての回答で言及されているほとんどすべての使用法は慣用的であり、結び付けるのは困難です。 (申し訳ありませんが、あまり役に立ちません。)
  • @AlanCarmackが、" away "それ自体は、'他の場所'が誤解を招くことを意味します(私の意見ではDVの価値はありませんが)。どの辞書にも、離れるという複数の意味が示されています(仕事で苦労しましたが、逃げていますか?)最も関連性の高いものは"自由にまたは自由に"。火を消せ! "弾丸をあなたから遠ざける"ではなく、' s "自由に発砲"。 'それは'の比喩ではないと思います。それは、よく知られている離れた意味に基づいた文字通りだと思います。
  • 回答

    アウェイにはかなりの数の異なる意味があり、副詞と形容詞の両方になります。

    「尋ねる」という文脈では、「ためらうことなく」を意味する副詞です。

    「離れて」を省略して、「それでは、私の愛する少年、聞いてください」と言うことができます。

    回答

    Away ここではを刺激/奨励するために使用されますそれを行うための対話者。

    質問するは、「それでは、質問してください!」という意味です。これは、ハリーポッターから引用した箇所に特によく関係しています。

    英語では、前置詞/副詞は文字通り動詞の意味を変えることができ、それらのほとんどを理解する唯一の方法は英語に浸ることです。毎日シリーズを通して、英語の人々と話し、手段があれば英語圏の国に旅行することさえあるかもしれません。

    コメント

    • 前置詞? 'が間違っていない場合、" away "はここで副詞として機能します。
    • あなたは'正解です、夢中になりました(:d)。'動詞を変える前置詞が多すぎます'は私が考えずにそれを使ったことを意味します。編集します。

    回答

    私の母国語は英語ではありません。しかし、私がその文を理解している限り、それがask awayfire awayかは関係ありません。 、これらの文の「離れている」とは、「お願いします」または「ただやってください」のような意味です。

    回答

    フレーズ内「離れて尋ねる」、私は「離れて」という言葉は距離を指すといつも思っていました。

    具体的には、「距離」を指します。 「想定される受容性の領域から。たとえば、これは、予想されるトピックからかなり「遠い」と思われる質問を指す場合があります(すでにアクティブになっているディスカッションから「オフトピック」であるなど)。または、一般的に許容されるプロトコルの領域からかなり「遠い」(デリケートな主題について質問したり、そのような質問の定期的な受信者ではない人に質問したりするなど)。人が受け入れ可能な範囲内の質問をしたい場合は、おそらく招待を必要とせずに質問することができます。ただし、状況によっては、潜在的な質問者が次のように言う場合があります。

    「他のことについて、別の主題について質問してもいいですか?」

    (応答は… )

    「質問する」

    このフレーズは、 「続行」と「先に進む」というアイデア。たとえば、「離れて火をつける」という用語を使用します(銃、他のいくつかの回答で言及されている)、それはあなたが人が発砲することになっていないときについていくつかの制限/制限に自分自身を制限する必要がないことを意味します。先に「行く」、それを実行します。そして、物事が期待どおりに起こらない場合は、物事について「戻ってくる」と泣き言を言ってはいけません。

    私の答えでは「距離」、「遠い」という言葉を使用しています。 、「off」、「within」、「proceed」、「go」、「come」は、「away」という単語を使用すると、他の多くの空間用語に非常に自然にフィットするように感じます。

    更新編集:前の段落の証拠に1語を追加し、わかりやすくするために書式を追加しました

    コメント

    • (ネイティブAmE)わかりました"質問する"多少異なりますが、'これは非常に優れているため、+ 1を付けています。 あなたがそれをどのように理解しているかを説明する仕事。この答えは、実際に英語が人から人への考えをどのように伝えるか、特に私たちが小さな"方向の言葉を理解する方法を支配する種類の空間的アナロジーについて多くを教えています"は、動詞の後に続くことがよくあります(ほとんどの言語では見つかりません)。 2人のネイティブスピーカーが"質問"を多少異なるアナロジーで理解しているという事実は、第二言語として英語を学ぶ人にとって特に知っておく価値があります。 。

    回答

    「心の底から聞いてください」というフレーズの略です。

    コメント

    • そして"離れて"意味はありますか?

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です