「昼食時」ではなく「昼食時」が正しいかどうかについていくつかの議論を続けました。
1つ意見によれば、「昼食時」はステータス(休暇中、休憩中)を示し、「昼食時」は物理的な場所で食事をしている人の感覚を伝える可能性が高いとされています。したがって、「昼休み」が文法的に正しいのか、それとも「昼休み」の非公式の短縮版なのかはわかりません。
コメント
- この米国英語を話す人は、昼食時に"と言う人を聞いたことがありません"、それは私には間違いのように聞こえます。 "昼食休憩 "の一部である可能性がありますが、その言い回しでは、昼食は break の形容詞として使用されています。
- 英国では、'は
昼食時"。
回答
仕事の場合コンテキスト:
休憩中、昼食またはお茶の休憩中、ただし:昼食中。
- 彼は[昼食やお茶など]の休憩時間にいます。
li>
要するに、男「不在です。