“の意味” (日本語)

Astoria Ledger The Goonies 、タイトル: Fratelli “s at it again

その文脈での(彼らは)at it again の意味は何ですか?職場に戻って、刑務所から出て、意味は?

コメント

  • "くそダニエル!白いバンで戻ってきてください。"( idioms.thefreedictionary.com/at+it+again )彼らはおそらくすぐにいたずら行為をしていましたしかし、この"作業"を検討できるかどうかはわかりません。
  • 新聞もそうです。タイトルは彼らの脱出をほのめかしていますか?一種の Fratelli 'が再び脱出しました?またはもっと似ています: Fratelli '仕事中で? :)
  • 元帳に関するドイツの説明によると、彼らは逃げ出したそうです。さらに、グーニーズは映画の中で彼らに出会うので、'彼らが出会ったと言っても過言ではありませんが、刑務所の外で他にどのように彼らに会うでしょうか?タイトルは単に、彼らが逃げ出し、犯罪者のようにすでに悪い行いをしていることを意味します。新聞の前の版はおそらく彼らの脱出をカバーしました、そして今彼らは彼らの脱出ではなく、この問題で彼らの新しい犯罪を報告しています。

答え

文脈なしではわかりにくい。 「もう一度やり直す」とは、「嫌いなことや反対することをやり直すこと」を意味しますが、それが犯罪的、下手、騒々しい、攻撃的、またはその他の迷惑であるかどうかは特定されていません。

コメント

  • おもしろい!' "が再び登場する状況を考えようとしています"はネガティブではなくポジティブなものを指しているかもしれませんが、私は'そうするのに苦労しています。カブスカウト!再び彼らの善行で…. このフレーズは、なんらかの不快感を暗示しているようです。
  • @JR皮肉な使用法がありますが、基本的には常に不承認です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です