「湖の中」と「湖の上」の意味の違いは何ですか? 「in」と「on」は水面を表すという点で異なっているようです。
しかし、「湖の上」とは、特定の湖の周囲に何かがあることを意味するのでしょうか?
コメント
- これが私の個人的なヒントです。前置詞の後に続くものに応じて、パターンとして前置詞の使用を覚えないでください。私が'観察したように、特定の発話における前置詞の選択は、与えられた文脈で正しい選択を求めて競合する前後の結果です。
- @ManishGiri私はあなたの答えを攻撃するつもりはありませんでした。私はあなたの元の投稿が絶対に大丈夫だったことに完全に同意します。 SEがそれらを変更したので、私は帰属規則の新しい、厳格な、そして私の目には衒学的な適用に強く反対します。これらのルール(およびその厳格な適用!)が有害である理由の例として、あなたの投稿を選びました。私はあなたのアトリビューションのスタイルを攻撃するつもりはありませんでした。すばらしいと思います!
回答
「湖の中」-湖の中、水面下。
26の食べ物湖の ビクトリア盆地の非シクリッド魚の種が説明されています。
ソース (1)
「オン湖」-湖の表面にあります。
ボートに乗る前にジョージ湖で、規則と規則をお読みください-ニューヨーク州の他の湖とは少し異なります!
ボートを楽しむために必要なすべてのリソースを見つけてください湖で。
出典 (2)
最後の質問について:
「湖の上」とは、特定の湖の周囲に何かがあることを意味しますか?
「 on 」の使用法は、特定の状況に適合します。ジムが以下のコメントで示唆しているように、 湖にコテージを置くことができます はハウスボートではありません。しかし、私の意見では、これはかなり議論の余地があります。 「湖畔のコテージ」を使用したいと思います。
(1) CORBET、PS(1961)、ビクトリア湖流域の非シクリッド魚の餌、進化と湖沼条件への適応についてのコメント。ロンドン動物学会の議事録、136:1–101。 doi:10.1111 / j.1469-7998.1961.tb06080.x (2) LakeGeorge.com
コメント
- しかし、私は湖にコテージを置くことができますが、それは確かにそれがハウスボートであることを示唆していません。
- コテージを上に置くことができます湖ですが、'も非常に議論の余地があります。
- それは'かなり標準的な表現です。' mから。このngramは、湖の"コテージ"の出現回数が"のコテージよりもはるかに多いことを示しています。湖"湖の近くにあるが、'実際に湖にある"よりも海岸線を含むプロパティがありません" books.google.com/ngrams/ …
- 湖の周辺にあるコテージと言う場合は、 'は at ではなく by を使用する傾向があります。また、この状況では、湖のコテージは湖のコテージよりも頻繁に使用されているようです。最近、ここ
- @MaulikV 1.でわかるように、食品廃棄物は湖の中/中に投棄されています、オンではありません。 2.あなたは確かにビーチにリゾートを持つことができます。その上、私は'ビーチについて何も言ったことを覚えていないので、'どこから議論が起こるのかわかりません。
回答
湖/水のみのコンテキストでの前置詞の使用について話します。
前置詞 は常に ではなく湖の水面にあることを意味します。つまり、湖に 家を建てることができます。湖にゴミを 捨てることができます。湖で 美しい一日を過ごすこともできます!しかし、はい、 on は水面も指します。あなたは海の水に船を持っており、湖にボートを持っています。
一方、 in を使用することは、ほとんどの場合、内部を意味します。たとえば、 …湖のさまざまな水生種。 深さを強調したい場合は、下を使用することに注意してください。 水中のケーブルが損傷している; 船の残骸は海の下にあります。
コメント
- I 'ゴミが一般的に沈むようなものであれば、湖にゴミを捨てることができます。ポリスチレンのみを投棄している場合は、湖上で機能する可能性がありますが、湖内は水面にないもので最も一般的です。油が水の上に浮かんでいるとしても、湖に油を捨てたの方がいいと思うと言っています。
- たぶん投げる i>、あなたはそれを湖に投げし、中に投げない!しかし、それは'単なる考えです。
- 何かが沈んだとき、私はそれを湖に投げます。何かが浮かんでいるとき、私はまだそれを湖に投げます。ただし、オンのための余地があるかもしれません。