“ Augenblick ”と“モーメント”

「ちょっと待ってください」という文脈で Augenblick がどこでどのくらいの頻度で使用されているのか疑問に思っています。
ある人が「EinMoment、bitte」と言っているのを聞いたことがありますが、それが好きではなかったので、 Augenblick が使用可能な代替手段である場合は、それを採用します!
「まだ誰もそれを使っているのを聞いたことがない。この文脈でここで使用されていますか?

コメント

  • 一般的な3番目の選択肢として、" Eine Sekunde、bitteを使用することもできます。 "。口語で" Warte kurz "または" Momentchen "も慣れています。
  • より身近な人の間の瞬間、悪意
  • 私は常にAugenblickを私たちの生活と関連付けています'メランコリックな甘さと簡潔さ。 "ああ、オーゲンブリック、verweile doch、du bist so sch ö n!"
  • <竪琴を渡す>続行してください!
  • あなたは'気に入らない?どういう意味ですか?カップ用のタッセは好きですか?

回答

一般的に、あなたが「Augenblick」または「Moment」を使用します。特に、誰かに待機して待つように求めるこのコンテキストでは使用しません。

私(ドイツ語のネイティブスピーカー)は、「Augenblick」はもう少しフォーマルに見えますが、現時点では(しゃれは意図されていません)、実際に文のセマンティクスを変更するような文は考えられません。

コメント

  • Iレストランのウェイターは、'すぐに'(= 'あなた'待つだけです')または'(I '一緒にいます)ティック'。通常の会話では、' ti何か緊急の事態が発生したときに、記事を追加するのではなく、" Moment、bitte!"と言うのは普通ですか? 'ドイツ語はわかりませんが、'会話型の'をいくつか取り上げました。断片的な'あちこちで。

回答

はい、同じコンテキストで両方を使用できます。 「EinenAugenblick、bitte」と「EinenMoment、bitte」の意味に違いはありません。ドイツの人々と話すとき、彼らは時々「Moment」または「Augenblick」とだけ言うでしょう。

回答

KeinUnterschied。 Momentbittedürfteetwashäufigersein、weileseineSilbekürzerist。

回答

聞いたことを思い出します

Einen Augenblick noch、bitte。

しかし

瞬間。

バイエルンに住んでいたとき。おそらくこれは地域の偏見でもありますか?

コメント

  • これは何に反対票を投じましたか?私には完全に良い答えのようです。
  • バイエルンで生まれ育ちました。さまざまなレベルの形式を比較しているにもかかわらず、両方のバージョンを聞いたことがあります。 " Einen Augenblick(noch)、bitte "は"モーメントよりもはるかに礼儀正しいです。 "公正な比較を行う場合は、" Einen Moment、bitte "、これは(私にとって)セマンティクスと形式が完全に同じです。それでも、どのフレーズがより頻繁に使用されるかは地域によって異なりますが、どこでも間違ったフレーズはありません。
  • 瞬間を聞いたことがないだろうとは信じがたいです。特に oooo が引き出された場合、それは誰かが問題を抱えており、排除措置をとったほうがよいことを意味します。 ;)例: Moooment amoi、freindl

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です