英語の単語"ぎこちない"が(わずかに)異なる意味を持っているように、文脈に応じて、異なる意味を使用しますそれに応じた単語や表現。
たとえば、" Xが私を厄介な状況に陥らせた場合":
X m “a mis(e)dans l” embarras 。
形容詞"厄介なを別の形容詞に変換します。
コメントについて:このような場合のぎこちなさを伝えるには、次のように言います。
Lessoirées、c “est pas son truc、il ne s” y sent pas chezlui。
Les soir ées、c “est pas son truc、il ne s”ysentpasàl “aise。
Lessoirées、c” est pas sontruc。 Il neseはsimplementpasdanssonélémentを送信しました。
コメント