ローマ人は宣誓の言葉を使いましたか?

ハンスH.オルベルグの本 Lingua Latina、Per Se Illustrata を読んでいて、人がいるシーンをよく見ました。怒っていた。この本では、作家は「冒とく的な言葉やその趣旨の何かを使用していません。古代ローマ人は冒とく的な言葉を使用しましたか?もしそうなら、誰かがラテン語の冒とく的な言葉の例を挙げられますか?

コメント

  • ラテン語の翻訳は、"を削除するために頻繁に"冒涜されています" id = “db8b4b248d”>

悪い言葉"、時には正確さを大きく損なう。

  • これは何年も前の漠然とした記憶です、私はラテン語のプロである親友がいて、当時の貴族が書いた本を読んでもらいました。その言語は非常に下品で、ほぼ50色の灰色にNeroを掛けたものです。あなた'本当に主題を掘り下げる必要があります。
  • @私は'これはペトロニウス' sSatyriconまたはApuleius ' sMetamorphoses。
  • @seemsもっと情報を提供できるかもしれません?ソースのように、(可能であれば)より多くの思い出など。
  • @seemsそれはサティリコンのように聞こえますが、'最も多いプリアペイアもあります' div id = “db8b4b248d”>
  • vulgar "私が知っているラテン語(卑猥な意味で、ロマンスになった方言ではありません)。

    回答

    はい、彼らは常に卑猥な言葉を使用していました !実際には、このテーマに関する本全体があります。 JNAdamsによるラテン語の性的語彙 Cinaedus (受動態にとって悪い俗語)同性愛者の男性)、メンチュラ(ディック)、クヌス(カント)は、おそらく最も一般的で最も汚い侮辱です。 Wikipedia より大きなリストもあります。

    実際には、これらの誓いの言葉のかなりの数を含む素敵な小さな詩、Catullus 16があり、最初の行に2つの強力な言葉があります。 。カトゥルスは紀元前1世紀に住んでいたローマ人であり、シセロとシーザーの同時代人もそうでした。最初の4行は次のとおりです。

    Pedicabo ego vos et irrumabo、

    Aureli pathice et cinaede Furi、

    qui me ex versiculis meis putastis、

    quod sunt molliculi、parumpudicum。

    これは下品に翻訳される可能性があります:

    お尻と口の中であなたをファックします

    アウレリウスとバットボーイフリウスをコックサッキング

    私の詩は少し柔らかいので、私だと思っているあなたは恥ずかしくないです。

    詩全体を読むことができますRudy Negenbornのサイト: Catullus 16

    コメント

    • 詩には独自のウィキペディアページもあります。
    • " Passer deliciae meae puellae " (すばらしい翻訳、ところで;)
    • スペイン語の co ividに直接派生したラテン語 cunnus = “501f57f7b4″>

    o cunt '、かなり汚い言葉。興味深いことに、それは cunnilingus にも由来します。これは、今日、女性に適用される'オーラルセックスを表す非常に丁寧な言葉です'その起源は汚いですが。

  • フランスのcon、conne、connard、connasse。
  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です