アベンジャーズI でのユーモラスなやり取りの中で、ブルースは次のように述べています。
「ロキに焦点を当てるべきではないと思う」とブルースは言った。 「あの男の頭脳は猫だらけのバッグです。彼に夢中な匂いがすることがあります。」
トールはブルースに向かって一歩踏み出しました。 「話し方に気をつけてください」と彼は警告した。 「ロキは理にかなっていませんが、彼はアスガルドです。 。 。そして彼は私の兄弟です。」
「彼は2日間で80人を殺しました」とナターシャは指摘しました。
これを認めて、トールは少し後退しました。 「彼は養子になっています。」
「猫」の正確な意味/意味を見つけることができませんでしたここ。これまでのところ、3つの推測があります。
1)「猫を袋から出してください “、秘密が漏洩したことを意味します。つまり、「ロキ」の頭は(暗い)秘密でいっぱいです?
2) Collings辞書によると:「猫のバッグ」はアイルランドの非公式な方法で誰かを話す「 bad-tempered “;つまり、これは「ロキは気性の悪い人ですか?(私は個人的には文脈に合わないと思います)アメリカの映画では、アイルランド語の英語の使用法は私には意味がありません。)
3)私の文化では、猫には “smart \の意味合いがあります。賢い “、これは” sly “につながります。つまり、この文は「ロキの脳はとても賢くてずる賢い」という意味ですか? “
誰かが「 cats 」を手伝ってくれませんか?どうもありがとう。
回答
「猫だらけのバッグ」は、気性の悪い人を表すアイルランドの表現であり、ここで意図されているものに最も近い定義のようです。は広く知られておらず、それがアベンジャーズからの引用に影響を与えたのかどうかはわかりません。
すべての比喩や表現が本から出ているわけではありません。スポット!作家は猫が狂ったように振る舞うことができると思っていたと思います。袋に入った猫の多くは非常に狂ったように振る舞うので、この狂った男の脳は猫の袋だとしましょう!
コメント
- もちろん、その場でメタファーを作成するリスクは、それが機能しない可能性があることです。私は本当に' " brainは猫の袋です"は、意味するはずです-または、彼がiv id =をしなかった場合、私は'しません。 “81f4876149″>
はっきりさせてください、"あなたは彼に狂った匂いを嗅ぐことができます。"猫のバッグは狂っていますか?別の種類の動物のバッグはそれほどクレイジーではないでしょうか?彼は脳の代わりに猫のバッグを持っているので彼は狂っていますか?彼が脳用の食料品の袋を持っていたら、彼は同じように夢中になるでしょうか?
回答
モロッコのタマジット品種の文化では、「頭、脳、頭の中に猫がいます。」これは、修正または実行する必要のある問題や義務がたくさんあることを意味します。