表現:ハンマーの袋

このタイトルの映画があることを知っています。しかし、それは安定した意味を持つ一般的な英語の表現でもありますか?

コメント

  • DVDのエキストラによると、映画の脚本家/監督"ハンマーの袋"の意味は異なり、後になって初めて広く知られている意味がわかりました。
  • 人生があなたにハンマーの袋を与えるなら、人生を築きますか?

答え

元々、証明されたハンマーの袋騒々しい(そして暗黙のうちに微妙ではない)。 ..

彼らはハンマーの袋のセレリティで彼女に降りてきます (1913)
セレリティ=スピード、ノイズ、繊細さの欠如)。

私のエンジンに耳を傾ける必要があります。 ハンマーの袋 (1923)のようにガタガタ音を立てます

その使用法は特に一般的ではありませんでした-別の3〜4個の記述されたインスタンスしか見つかりません突然が再出現し、80年代にさまざまな感覚でより広く普及する前に…

ハンマーの袋のように醜いマグカップ (1985、 mug = face
あなたのお父さんはハンマーの袋に夢中だった (1989

…ほぼ同時期スパナバージョンが最初に登場したとき…

彼女はスパナの袋のような顔をしています( 1981 および 1982


ここ数十年で、ハンマーの袋ほぼ独占的にアメリカ人(通常はばかげた、ばかげたを意味するために使用されます)、およびスパナの袋英国です(常に醜いを意味するために使用されます)。

クレイジーマッドハンマーは比較的まれです。つまり、両方のコロケーションで合計30未満の結果になりますが、 ダムはハンマーの袋として 1140のインスタンスを要求しています。 @Mattが指摘しているように、 crazy センスのこれらのいくつかのインスタンスは、おそらく crazy as box のカエル/イタチ/クラッカー bag のフェレット/ヘビ/猫


OPの特定の質問に対する回答(” ハンマーの袋には「安定した」意味がありますか? “)は、現在の使用法に限定した場合、おそらく「はい」です。現代的なを見つけるのは難しくありません。 div id = “2c2666a1f5″>

a 異なる センス(これらの5つの単語はそれぞれ1つにリンクしています)が、「消えていく」現在支配的なダムの使用法と比較するとまれです。

しかし、以下の@Braddがコメントしているように、ダムは岩の箱のようですは3-ですハンマーバッグバージョンの4倍一般的です。それに加えて、使用法自体は私には本質的に「ばかげている」ように見えます。ハンマー愚かさと明白な(比喩的でさえ)関係がありません-表現はただ生じただけだと確信していますそもそも、比喩的に意味のある 使用法の不正確な繰り返しによるものです。

コメント

  • Dumb asハンマーの袋は、岩の箱のように愚かであるよりも一般的ではありません。どちらもほぼ同じことを表現しています。つまり、鈍いものの束よりも鈍いです。
  • @ブラッド:あなたは'確かに、 の岩のことわざが上記の何よりもはるかに一般的です。 dumb = stupid 。'はとてもアメリカ的だと思います(英国人は "厚いと言う傾向があります2つの短い板として" )。しかし、ハンマー バージョンのボックス/バッグは異なります。ハンマーを特に愚かで鈍いと考える人は誰もいません。これらのバージョンはのみ、意味のある比喩を含む既存の表現の(無意識の?)変形として存在します。
  • 私は鈍いのと同じように鈍いことを意味します–そして鈍い/鈍いものはについての比喩で使用されます愚かさ。
  • @ブラッド:確かに。多くの人はおそらく鈍い=愚かな鈍い=鋭くないからの"比喩的な"拡張として見ています[-機知に富んだ] 。しかし、OEDで確認すると、OE dyl = foolish からのものであると彼らは仮定していることがわかります。一方、愚かな 1つの'の学部が死んだ、または鈍くなった と定義されます)ラテン語のstupēre=唖然とする、または困惑するに由来するため、おそらく鈍い愚かなより多くの"を意味します文字通り"は愚かな自体よりも
  • '信じられない' dumb as a box of rocksを聞くことなく一生を過ごしました。なんて素晴らしい表現でしょう。 'アメリカ人だと言われていなかったとしたら、'確かにオーストラリア人だと言っていました。それに特定のオーストラリアのケイデンスがあります…

回答

「ハンマーの袋のように狂った」は「クレイジー」を意味します。 「映画の名前の由来だと思います。

同じ意味を持つ他のフレーズ:

  • 「カエルの箱のように狂った」
  • 「スパナの袋のように狂った」
  • 「三月うさぎのように狂った」

コメント

  • バッグオブスパナの私の経験は、特定の車のエンジンが発する騒音に関するものでした。'他の状況でそれを聞いたことがありません(そして私は'英国でもそうです。しかし、' ハンマーの袋についても聞いたことがありません。
  • 'どちらも、私が'出身の比較的一般的な表現です。おそらく、それは私が人々にもっと反映しているのかもしれません。知っている…
  • 私は'英国人で、'聞いたことがあるのは1人だけです三月うさぎのように怒っている-そしてそれを聞いてから'かなりの時間が経ちました。' / li>
  • @TrevorDあなたとアンドリューは南東から来ました。私は西と南西から' mです。たぶん、フレーズはこのように立ち往生していますか?
  • @MattЭлленありがとう。私は実際にあなたのプロフィールを見て、答える前にあなたがどこから来たのかを確認しましたが、' Black Crag はもちろん、どの大陸にあるのかさえ知りませんでした。どの国! [P.s. 'あなたのウェブサイトへのリンクに気づきました。これは国を明確にしています!]

回答

ハンマーの袋よりもダンバーは、愚かであることを意味することでよく知られています。ポーチの最も明るい光や引き出しの中で最も鋭いナイフではないのと似ています。よく知られている使用法は、コーエン兄弟の映画「オー・ブラザー!」で発生します。

回答

聞いたことがある美容の賭けで特に不利な人を表すハンマーの袋のように醜い表現。オンラインでの参照は見つかりませんが、醜い表現スパナーのバッグここに記載されています。

何かのバッグが醜いと思われる理由は想像できません。 。

コメント

  • 中に含まれているアイテムがうまくテッセレーションされていないため、おそらくハンマーのバッグはゴツゴツした、形の悪い外観になります。誰かと同等'そのような形に直面している'(そのような形を作るタイプの人にとっては)大きな飛躍はないようです誰かの'の外観についてコメントします。
  • @David John Welsh:私の答えによると、醜いの感覚(つまりrelativ 愚かで愚か狂気で狂ったと比較すると非常に珍しいことですが、おそらくスパナ のBrE バッグとの混同から生じます。 、これは常に醜いを意味します。アメリカ人は他の状況ではスパナではなくレンチを使用する傾向があるため、'漠然と呼び戻されたBrEバージョンを繰り返すと、意味をよく覚えているかもしれませんが、ツールをもっと身近なものに変更してください。現実の世界では、'多くのスパナをバッグ(またはキャンバス" tool-roll ")ですが、ハンマーでは'そうはなりません。
  • @FumbleFingersええと、'は本当です。'あなたが言うまでは考えていませんでしたが、いくつかの異なるサイズや種類のハンマーが必要な状況を想像するのは少し難しいと思います。そして発音的には、hammerspannerは、少なくともこのフレーズでは、wrenchが'一致しません。
  • @David:その通りです。 'は、私の側では実際には"アームチェア理論"ですが、ハンマー/スパナの頭韻法には真実の輪があるようです。そして、'間違いなく*スパナの袋のような顔"はほとんどの英国のスピーカーに馴染みがありますが、アメリカ人は常に英国人がスパナを使用するレンチを使用します。

回答

Thao with the Get Down Stay Down Bag of Hammers

では、どのようにこれについては、

「BagofHammers」は、さまざまなさまざまな「問題」(問題)

たとえば、「ハンマーの袋」を持ち歩いている自分を想像してみてください。

回答

俳優Michael J. Foxは、「人生をより困難にするもの」を意味する表現をよく使用します。彼にとって、パーキンソン病は彼のハンマーの袋です。ハンマーの箱は重く、ハンマーの箱よりも持ち運びが面倒です。ハンマーを1つ使用することもできますが、ハンマーがいっぱい入った袋は処理するのに不必要な負担。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Deep Theme Powered by WordPress