申し訳ありませんが、単語がわかりませんヘブライ語の、そして私はこれらの文が何を意味するのか本当に知りたいです:
Bar “chu et Adonai ham” vorach l “olam vaed
Baruch atah Adonai
正しく書かなかった場合は、私も訂正してください。
ありがとうございます。
コメント
- GianT971、Judaism.SEへようこそ。ここに質問をお寄せいただき、ありがとうございます。お会いできるのを楽しみにしています。これらのフレーズに出くわした'に関する情報を編集することで質問を少し改善できます。それらは'ユダヤ教の文学に遍在しているので、私は'それらが存在するかどうかに異議を唱えませんが、' dはあなたの質問を文脈に当てはめるのに役立ちます。
- @IsaacMosesポールウィルバーの2曲からです("あなたは祝福されています"と"主は祝福されています")、実際には私は'ヘブライ語の学習に興味がある
- 同様: judaism.stackexchange.com/q/38093
回答
3つの異なるフレーズを混同していると思います。
-
1ברוךאתה הBaruchAttahAdonai。このフレーズは一般的に「あなたは主に祝福されています」と訳されています。これは「主であるあなたが祝福されている」という意味です。ほとんどの儀式の祝福を始めるために使用されます。
-
2ברכואתההמבורךBarechuet AdonaiHaMevorach。この言葉は「祝福された主を祝福する」という意味です。ここでの「祝福」は複数形の命令です。このフレーズは、公共の祈りのサービスのリーダーがコミュニティに祈りを呼びかけるために使用されます。統合による適切な対応は次のとおりです。
-
3ברוךההמבורךלעולםועדBaruchAdonai HaMevorach LeOlamVaEd。これは、「祝福されているのは、永遠に祝福されている主である」という意味です。この応答には、実際、神は永遠に祝福されているというリーダーへの会衆の応答が含まれます。
コメント
- 私は'ברוךההמבורךלעולםועדが"神は祝福されていると言っているだけだとは思いません… "私たちは、ハッザーンに'神を祝福することはできないと言って、ハッザーンを祝福するように言っているチャザンに応えていると思います。彼は私たちが想像できる以上にすでに祝福されています。
答え
バルチュは「祝福」を意味する複数形の命令動詞です(したがって、複数形であるため、「y」「すべての祝福」と読むことができます)。 Baruch は、状態を伝える受動分詞です。「baruch(名詞) 「blessedis(名詞)」を意味します。「baruchatah …」の場合は、「blessedareyou」を意味します。
コメント
- @ GianT971、あなた'どういたしまして。私たち全員が1分以内に積み重なっていたようです。'あなたを圧倒します。:-)私たちのサイトを楽しんでいただければ幸いです。他に質問があれば、ぜひお持ちください。
回答
最初:
祝福された神、祝福された[one]
ここでは「barchu」が必須です。
2番目:
あなたは祝福されています、神様。
ここで、” baruch “は beinoni pa” ul です。これは非常に受動的で説明的な動詞の一種であり、ヘブライ語で形容詞なしで最も近いものである可能性があります。実際には形容詞です。