“の起源と意味”

カナダ人(バンクーバー出身)がこのフレーズを発したのを一度聞いたことがあります。それは私を畏敬の念を抱かせ、私の好奇心を引き出しました。 ウィキペディアは役に立ちませんでした

その起源は何ですか?この表現は、世界の特定の地域でより多く使用されていますか?カジュアルな会話で使用されていますか?

コメント

  • リンクしたウィキペディアのページには、次のように表現を使用したものがたくさんリストされています。タイトル。それらのどれもフレーズの起源ではありません!
  • @curiousdannii良い点と私は正直に立っています。質問の改善についても洞察に感謝します。

回答

フレーズの起源

Christine Ammerによると、Clichésのファイル辞書に関する事実、第2版( 2006)、このフレーズは1930年頃から米国で使用されています:

put one “口がであるお金あなたの述べた立場を行動でバックアップします。エリック・パートリッジの情報提供者によると、この用語は少なくとも1930年から米国で使用されており、第二次世界大戦直後に英国やその他の英語圏の国々で流行しました。1975年、英国政府はこれを広告スローガンとして使用しました。国民貯蓄銀行口座部門に貯蓄を投資するよう人々を説得する。

最近ではエリックパートリッジ、スラングと型破りな英語の辞書、第8版(1984年)、ただし、パートリッジの情報提供者は1945年より前に造語の日付をプッシュしていませんでした:

口の中にお金を入れてください!現金で言葉を返してください(元の、米国のの感覚を参照してください。アップ!);約以来。 1945年。


Googleブックス検索で見つかった初期の出来事

Googleブックスの検索では、1930年以前に一致したフレーズが3つ見つかりました。ハワードウォッシングトムオダムから、 レインボーラウンドマイショルダー:ブラックユリシーズの青い道 (1928):

「ゲームにいくら入れましたか?」

「5ドル」

「まあ、それだけでは十分ではありません。 」

「あなたはばかだ、いくら稼いだ?」

「私は10ドル持っている。

」まあ、私たちは良いものを手に入れることができるゲーム。それならカードを手に入れて、ダムのギャングに会いましょう。」

「ダイモンのジャックを扱ってください、それが私のカードです。」

「お金を賭けて、地獄に行きなさい。 ”

" お金を口の中に入れてください。"

"ダウンしているので、倒したカードをダムにします。"

トランスコミュニケーターから、ボリューム45(1928)[組み合わせたスニペット]:

non はまだ私たちと一緒です。彼が私たちのいくつかのポジションで自分のものを気取っているのを見たり、彼が休暇や昇給をいつ受けるかについてさまざまな質問をしているのを聞いてください。そのような人はに言われるべきですの場所にお金を入れると、結果が得られます。私たち全員がもう少し作業を行うだけで、これらの害虫、そしてあなた方一人一人にこれらのを示すリストが提供されています。そして、それらの場所はよく知られているので、次のように参加するように誘導するようにもう一度努力してください…

そして トランスコミュニケーター 、第46巻(1929)[スニペット]:

あります一般的な利益のためにいくつかの提案がありますが、それらを私たちのサポートに重ねる必要があり、私たちの委員会をサポートする私たちの人間の方法の1つは、" お金を口の中に入れて —そして"支払います。"ラファイエット地区—Bro。ヘザーウィック

しかし、さらに年配の人は「自分の信仰があるところにお金を入れて」います( メソジストエピスコパル教会年鑑 、1881年)、「あなたの興味のあるところにお金を入れてください」( The Railroad Telegrapher 、1291ページ、1905年9月)および「お金を心のあるところに置いてください」( 公開と進捗状況 、 1915年、そして「彼のお金を彼の心のあるところに置く」として、 The Harvester World 、1919年4月)。

おそらく、これらの他のフレーズの1つ以上が、「お金を口の中に置く」という出現に影響を与えました。あるいは、お金をどこかに置くという概念は、現代英語では非常に自然でありふれたものであるため、口が提案された目的地として登場するのは時間の問題でした。

古い、おそらく関連フレーズ"立てるか黙ってください。" を参照してください。 「我慢するか黙らせるか」というフレーズの意味は?

答え

"口の中にお金を入れてください" は少なくとも 1913 New-York Tribune にあるように:

"Put your money where your mouth is," retorted Senator Sheppard. "I am surprised that that remark should by made by any Senator, even from Texas," replied Senator Smoot.

お金をどこにでも置く口は、"上院議員シェパードに反論した。 "その発言は、テキサス州からであっても、上院議員によってなされるべきであることに驚いています。"上院議員スムートは答えました。

"口のあるところにお金を入れてください"シェパード上院議員は反論した。

"その発言は、テキサス州からであっても、上院議員によってなされるべきであることに驚いている。"上院議員スムートが答えた。

回答

あなたは以上のことを求めているとにかく、次の ソース が役に立ちます。それによると、このイディオムは不快ではなく、安全に使用できます:

例:

  • スピーカー1:「私は街に住むすべての貧しい人々の窮状にとても腹を立てています」スピーカー2:「あなたは長い間それを言ってきました、なぜしないでください「あなたはあなたのお金を入れませんか?ここにあなたの口があり、慈善団体のために行って働きます」

  • この交換では、最初のスピーカーは、一部の貧しい人々がいる悪条件に腹を立てているという意見を表明します街は生きています。 2番目のスピーカーは、最初のスピーカーがこの状況について長い間話していたため、最初のスピーカーは単に行動を起こすのではなく、実際に何らかの行動を取る必要があることを示唆しています。

  • 口の中にあるお金、問題について話す以上のことをするように人々を促すために使用される英語の慣用表現。

AmE Ngram は、 BrE Ngram と比較して式の使用法が少し広いことを示しています。 p>

出典:www.english-lessons-blogspot.it

出典:www.en.allexperts.com/q/Etymology

コメント

  • 特に動揺することはありませんでしたが、興味深い画像が作成されました。今後の参考のために、あなたの情報源を手元に置いておきます。知っているほど!
  • おやおや、これは english-lessons-on-line.blogspot.it/2010/04/ … ソースとして説明されていますか? '作家の名前すら言及されていません。 " SEO ' dサイト"で、単に話題になっているだけかもしれません。テキストを送信し、フレーズに基づいてサイトを生成します。

回答

お金を口の中に入れます。イギリスから来ました。 17/18世紀の市場の詐欺師はヒキガエルを持っていました。彼らは人々に彼らは大きな薬効があると言いました。すべてを治します。人々はヒキガエルを食べなければなりませんでした。毒は人々を殺すことはありませんでしたが、彼らを病気にしました。詐欺師たちは先に進んだので気にしませんでした。彼らが良かったことを証明するために。彼らはヒキガエルを食べるでしょう。彼らがそうするならば、彼らはすぐにそれを逆流させるでしょう。顧客はこれを見ませんでした。または彼らはヒキガエルを掌握してそれを隠した。だから彼らの口の中にお金を入れてください。

コメント

  • これについて何か裏付けはありますか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です