be- 接頭辞は、形容詞や動詞に適用するとどのように変化しますか?このプロセスの造語であると思われるそのような単語はたくさんあります。たとえば、
見よ、生まれる、 befallen 、 beridden 、 bedazzled 、 bedevil 、 between 、 befluxed
それは私の頭のすぐ上にあります。私は、たくさん逃したことを確信しています。 / em>もっと。 各単語の「ルート」をどのように変更しますか(または変更しましたか)? (これらの「ルーツ」の多くは現代英語では実際の単語ではないように思われるため、引用符を怖がらせます。)
また、単語は通常、異なる意味を持ち、時には大きく離れていることもあります。単語の進化の過程での彼らの本来の意味; be-の接頭辞が現在何を意味するのかを尋ねるだけでなく、これらの単語の最初の造語者、多くは古英語からの造語者が、造語時に何を考えていたのかについても疑問に思っています。 be- プレフィックスが「自然な」前置詞から進化した場合。
コメント
- ドン'答えはありませんが、'は to be のように文字通りの be に関連していると思います。 i>。多分それは'明らかですが。
- I 'が間違っていなければ、" be- "接頭辞は、これらの単語のほとんどの元の形式と意味で反射的です。" self " in "自己吸収。"
- 別の質問は、etymonlineエントリによって非常にうまく答えられました。 etymonline.com/ index.php?term = be-
- @Wayne、直感的です。私は'私の答えの中でこの原因について詳しく説明しようとしました。
- 例に追加するだけです:最愛の人、用心しなさい
回答
多くのインド・ヨーロッパ語族での動詞の形成は、次の規則に従います
prefix + root verb
例
- 英語入ってくる、出て行く li>
- ドイツ語 ein kommen(収入)、 aus gehend(発信)
- ラテン語 in īre(入ってくる)、 ex īre(出て行く)
たとえば、ドイツ語はまだこのシステムに非常に厳密に従っており、2つに分類される少数のユビキタスプレフィックスがありますカテゴリ:
- いわゆる分離可能 1 プレフィックス( ab- ” off “、 an- ” on “、 auf- ” up “、 aus- ” out “、 ein- 「in」など)、進行中の行為を示しますイオン、動き、または方向。
- そしていわゆる分離不可能 1 接頭辞:( be- (be)、 ent- 、 er- 、 ge- 、 mis- 、 ver- 、 zer-)は、完了したアクションを示します(結果のタイプによって区別されます:ニュートラル、成功、失敗しました…)。
英語の be- プレフィックスは、ドイツ語の be- と明らかに同じであるため、残りです。
実際には、ゲルマン祖語から再構成されたものまで、言語学者がさかのぼった動詞 to be と同じ起源です。ゲルマン祖語ヨーロッパ語の語根 * bheu- 、 * bhu- は、「成長する」、「変わる」、「なる」を意味します 2 。
最終的に、「be-」で始まる英語の単語のほとんどは、この「に変わる」という概念にまでさかのぼることができます 3 。
一般的な形式は次のとおりです。
be + [quality]
および対応する意味は次のとおりです。
to turn into + [quality]
。
いくつかの簡単な例を使用して、このすべての理論を説明しましょう。
- 誰かを友達にする =>誰かを友達に変える
- 何かを生む =>何かを供給し、生産する。
- to besot somebody(besotted)=>誰かをsot(ダミー)に変える。
- to bewitch somebody = >誰かを呪文に取り憑かせる。
- 誰かを困惑させる =>彼を混乱させる(当惑も参照)
これらのもの少し難しい:
- 見る :保持する本来の意味(OE healdan 、ドイツ語 halten )維持することですが、実際に目を離さずに維持すること、oを見ることver。=>つまり、見よとは、何かを監視することです。
- 誰かを悪魔にすること=>誰かを地獄のように感じさせることです。
- 何かを信じる =>何かを大切な(愛する)ものにする。ドイツ語の glauben ( ge + lieben )およびオランダ語の geloven も参照してください。
- 誰かに所属する=>誰かと一緒に何かをするために。
いつものように、いくつかの例外や類似物があります。テンプレート
- to behead =>時々、「be」はプライベートとして分類されますが、「頭に変わる(そして他の多くはない)」と解釈することもできます。 。問題は、頭と体のどちらを切断するかです。
- 間。これは動詞ではありません。「be」は「by」や「by」に似ています。トゥイーン」の部分は「2つ」に似ています。
しかし、それらの存在は、上記の一般的な理論を信じるには十分ではありません。
注 1 :
separable プレフィックスで始まるドイツ語の動詞は、プレフィックスとルートの間に「ge-」を挿入することにより、過去の参加者を形成します。例:
不定詞 aus-gehen 「外出する」=>過去分詞 aus- ge -gangen 「外出」 。
この役割での「ge-」の意味は、実際には、分離できない接頭辞として使用される「ge-」の意味と同じです。これは、アクションが完了したことを示します。
Inseparable プレフィックスには、すでに完了したアクションの意味があります。したがって、この種の接頭辞で始まる動詞の過去分詞形は、追加の「ge-」を必要としません。
注 2 :
インドヨーロッパ祖語の語根 * bheu- 、 * bhu- も、ドイツ語に相当する to be の構成に入ります。
– ich bin “Iam”および
– du bist “youare”。
注 3 :
ドイツ語では、動詞 kennen (知っている)の過去分詞は gekannt (既知)ですが、 bekannt は、「既知」も意味します。
ただし、 bekannt は、「告白する、認める」を意味する「bekennen」の過去分詞です。つまり、「 が既知のものに変わるのに対し、単純な接頭辞のない kennen 動詞は「既知のもの」を意味します”。
英語では、以前は同様の単語 beknown がありましたが、今でも unbeknownst を使用しています(ドイツ語の unbekannt を参照-credits @ Orego nGhostのコメント)。
コメント
- すばらしい答えです。ネイティブドイツ語であっても、実際にはいくつかの側面が私には不明瞭でした;)しかし、これは、英語の動詞が常に私に馴染みがあると感じる理由を説明しています…
- 本当に素晴らしい答え、ありがとう、そして間違いなくetymonlineの4つの短い文よりもはるかに役に立ちました。
- 申し訳ありませんが、この答えは単純です 間違っています 。接頭辞 be- は、動詞 be とはまったく関係ありません。これは、前置詞 by のストレスのない形式です。 be-動詞の主な意味も使役ではなく、他の回答が述べているように、集中的または反復的です。それらを使役的な意味に適合させようとすると、多くのナンセンスな改造につながります。
- ゲルマンの先祖ではなく、ゲルマンの祖先を意味すると思います。
- ヤヌスはせいぜい誇張していて、最悪の場合は間違っています。私たちの知識は限られており、先史時代/原語に関連して私たちの理論は希薄です。 ' be 'は、コピュラとして、空間および/または時間および/または概念内の場所にある(住んでいる/存在している)ことを意味します(多くの言語では動詞で表現されていません)。 ' by 'は、空間および/または時間および/または概念(発明の帰属を含む)の(近くの)場所を意味しますまたは因果関係)。 ' be- 'は、接頭辞として、空間内の場所および/または時間および/または概念を意味します(形容詞または名詞、または動詞の結果/目的)
回答
接頭辞 be- は、「at、on、near、around、about」を意味する「by」のストレスのない形式です。それにはいくつかの意味がありますが、より豊富なのは「約、周り」の意味です。ですから、誰かについて話すことは、彼らを「話す」ことです。何かについて泣くことは、それを「泣く」ことなどです。
コメント
- 情報源はありますか? 'これが完全に正確だとは思いません。
- これは私には間違っているようです。 'は当てはまらない言葉がたくさんあると思います。
- 主な意味は、作ること、引き起こすことです。 be と be- を異なるルート/ルートに帰属させるものは、プロトワードが接語と接辞になったため、おそらくクレオール化プロセスをさらに振り返る必要があります。何百もの単語を見てきたので、 make の意味は常にそこにあり、 by の単語はかなりの広がりなしにそこにあることはめったにないようです。 be への変更を示す動詞は、より広い意味での状態の変化を表しますが、最も文字通りの意味では、 by への変更は、特に場所の変更を必要とします(まれです) )または時間(より少ない)、または抽象的( be )。
回答
私にとって、最前線(接頭辞)は、遊ぶのが最も楽しいものの1つです。多くの場合、語根の意味が予測できない方法で変更されます。
いくつかの説明。ほとんどの場合、インテンシファイアとして機能します。 byspelの場合、動詞 頭に は、上部を切り落とすことを意味します(OED動詞、#5):ヤナギ3、4年ごとに向かっています。 斬首という動詞は、この意味を強めるだけですが、通常は実行でのみ使用されます。
トリックは、多くの場合、どの意味が強められているかを知ることです。
アランが言ったことを言い換えて別の言い方をすると、名詞または形容詞を取り、動詞にすることができます。したがって、何かを紫色にすることを意味する動詞が必要な場合は、紫色になります。
To besot は、名詞を動詞に変えることの副詞です。それは愚か者であること、愚か者であること、愚か者で作られていることを意味します。 ):彼は地元のバーテンダーに夢中になりました。 be- + sotから(OE sottから—愚か(adj)、愚か者(n))。奇妙なことに、MEの動詞は assoten 、 assotten でした。
名前名前を付ける、宣言する、または指名することを意味する場合があります(nominateは、ラテン語の nominare から名前を付けます)。
自動詞を他動詞に変換します。古風な寝床とは、何かを沈めたり、浸したり、溺れたりすることを意味します。したがって、 bedoven は、びしょ濡れ、溺死を意味します。 私は汗をかきました。
「とても楽しいです!
コメント
- アウト好奇心から、" forefast "という言葉はどこで得られましたか?' tゴーグルには、"予測されたという意味ですか?"というリンクのみが表示されます。
- @Tory、私はそれが遅いことを知っています'ですが、AnWulfは彼の母国語から借用していると思います。彼らは" byspel " for " example "そして、e ' s on(in)transitive。
- @NoName私はそれを疑ったが、彼を正しい英語の単語に導こうとしていた(またはそれから何か新しいことを学ぼうとしていた)と思う。 、' 'が"の言葉を聞き取れなかったことを認めます"、おそらくそれは言語用語であると推測したためです。 '残念ながら、'彼が応答しなかったため、絶対的な真実を知ることはできません。
- @Tory Itドイツ語のフレーズは" zum Beispiel "、文字通り"であるため、私には目立ちました。 bygame "または"へbyplay "へ。 'なぜ"スペル"を使用したのかわかりません、つまり'最後にチェックした翻訳の1つです。