일본어로 친구 레벨을 구별하는 방법은 무엇입니까?

일본인에게 무언가를 설명 할 때 친구 수준을 구분하는 데 때때로 어려움이 있습니다. 예를 들어, 친구에 대한 이야기를 할 때 이야기의 맥락을 기반으로 우리가 가진 우정의 수준을 지정하고 싶습니다.

따라서 일반적으로 알려진 4 가지 우정 수준이 있습니다 (<클릭> div id = “6221f57b7d”>

여기 (익숙하지 않은 사용자) :

  1. 지인
  2. 캐주얼 친구
  3. 친한 친구
  4. 친한 친구

기타 :

  1. 친한 친구 (친한 친구와 약간 다릅니다. )

일본어가 友 達, 友人, 親友, 仲 間 {な か ま} ( “동료”로 번역되지만 일반적으로 “친구”를 의미하는 데 사용되는 친구를 지칭 할 때 나는 몇 가지 용어를 듣습니다) 애니메이션). 일본어로 어떻게 구별합니까? 아니면 일본인이 그들을 구별하지 않습니까?

답변

개인적 / 사회적 관계에 관해서는 일본어가 대부분의 것보다 더 섬세합니다. 세계의 다른 언어. 영어는 다른 극단에 있습니다. “남동생”과 “오빠”, “여동생”, “누나”를 구분하는 단순한 단어조차없고, 사람들은 영어로 정중 한 접두사없이 이름으로 선생님을 부르고 점원들은 ” 헤이 얘들 아 “라고 말했죠 .– 일본어가 처음으로 영어를 배우는 것은 믿기지 않습니다.

다음은 대략적으로 덜 친밀한 것에서 더 친밀한 것까지 나열한 것입니다.

  • 知人, 知 り 合 い “지인”
  • 同 窓 生 “학교 친구”, “같은 학교를 졸업 한 사람 (주로 같은 회계 년도에)”
  • 同期 “같은 학교에 입학 한 사람 / company / institution etc. in the same account “
  • 同級生”동급생 “
  • 同僚”동료 “
  • 友 達”친구 “
  • 다치 속어 “친구”를 말하는 방법
  • 友人 “친구”를 공식적으로 말하는 방법
  • 仲 間 “친구”
  • 旧 知 “오랜 지인”
  • li>

  • 親友 “친한 친구”
  • 마브 다치 “친한 친구”라는 속어 표현
  • 連 れ “파트너”
  • 相 棒 “partner (of a 듀오) “
  • 友 達 以上 恋人 未 満 “친구 이상이지만 연인 이하”

댓글

  • 友 達 以上 恋人 未 満은 환상적입니다.
  • @sawa 절친한 친구는 어떻습니까?
  • @Nap 親友 ' 가까운 친구 ' 가깝지만 best friend는 고유하다는 의미입니까? 그렇다면 일본어로 생각할 수 없습니다.
  • @Matt ...以上...未満는 초등학교에서 통계를 다룰 때, 특히 언급 할 때 일반적으로 사용됩니다. 막대 그래프의 항목에 해당하는 반 개방 간격. 友達以上恋人未満는 일종의 패러디입니다. 일본인에게는 초등학교에서 배운 것을 떠올리게하고 반 개방 간격을 의미한다는 사실이 중요합니다.
  • 友達以上恋人未満 의심스럽게 들립니다. " friendzone "

처럼

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다