“ q.v. ”를 올바르게 사용하는 방법은 무엇입니까?

Wikitionary는 “q.v”를 직접 언급합니다. 자료를 참조하는 데 사용되지만 그것이 제공하는 정의는 내 취향에 비해 너무 희박합니다. 제 질문은 “q.v.” 언제 사용해야합니까? 예를 들어 “cf.”와 어떻게 비교됩니까?

댓글

  • Kurt Vonnegut 소설 Jailbird <에서 제가 가장 좋아하는 예입니다. / i>. 대통령 ' 청소년 문제에 관한 특별 고문은 읽지 않은 수백 개의 주간 보고서를 하나의 전보로 요약합니다. " 청소년들은 여전히 세계 군축과 경제적 평등의 명백한 불가능 성. 신약의 잘못 일 수 있습니다 (quod vide). "

답변

qv 는   quod vide라는 문구를 나타냅니다. : “on this (matter) go see”

Cf. 가 주로 사용됩니다. 글을 쓰는 과정에서 특정 측면을 다루지 않기 위해 자신의 요점을 증명하거나 문서화하거나 권위를 갖는 기사를 참조합니다.

와 비교 cf. , 대부분의 저자는 qv 를 사용하여 다른 사람을 참조하는 것을 제한합니다. 주제를 다루는 동일한 작업 (일반적으로 책)의 일부입니다. 이는 독자에게 자신이 보증하는 다른 작업을 읽도록 조언하는데도 사용됩니다.

단행본이나 큰 책에는 거의 없습니다. 모든 콘텐츠를 순차적으로 구성하는 완벽한 방법입니다. qv

는 독자가 여가 시간에 더 많은 것을 배울 수 있도록 도와주는 수단입니다.

  • 각주를 만들지 않고
  • 산만하거나 지루하지 않고 이미 지식이있는 사람들
  • 자료의 일부를 반복하지 않음

비평 판에서는 qv 여백 주석 또는 아 포스 티유에 인용에 대한 빠른 주석으로 소스를 제공합니다.

댓글

  • 실제로 Cf. (또는 cfr. )는 다른 저작물을 참조하는 데에도 사용할 수 있습니다. 출처 : " confronta " 이탈리아어로 " 비교 "를 의미합니다.
  • @Alenanno : 나는 이것이 내가 말하는 것이라고 믿는다. 나는 심지어 Cf에서 되풀이하려고 노력한다.
  • @Alenanno Cf. 는 이탈리아 사람이 아니다. 비교를 의미하는 라틴어 confer 에서 온 것입니다.
  • @JanusBahsJacquet 네, 당신이 ' 맞습니다. ' 내가 왜 그렇게 말했는지 모르겠습니다. " Confronta "는 " 비교 . 🙂
  • @Alenanno, Shouldn ' t q.v. cf. 대신 기사를 참조하는 데 사용됩니다. " 참조 iv 대신 " 비교 / 대비 "를 의미 할 수 있으므로 모호합니다. id = “b21bad48bf”>

?

답변

이전 답변을 기반으로 인터넷은 “qv”라는 용어의 사용을 대체했습니다. 읽기 전에 독자가 클릭하여 추가 정보를 얻을 수 있음을 의미하는 하이퍼 링크가 있습니다. 그러나 특히 예비 자료가 포함 된 경우 독자가 읽을 수 있도록 장려하는 데 사용할 수 있습니다.

동방 박사에 대한 토론은 이전 해설 (qv).

댓글

  • cf 사용이 여기에서 허용됩니까? 예 : " 동방 박사에 대한 토론은 이전 논평 (cf)에서 시작됩니다. "
  • 나는하지 않습니다 ' " 여기 "가 어디에 있는지 모르지만 귀하의 예에서는 qv를 사용합니다. 내가 아는 한, " cf. "는 항상 선행 단어 나 구를 비교하려는 대상을 가져옵니다. 또한 " cf. "는 " cf
  • 저는 변호사로 일했으며 간략한 기사 나 법률 검토 기사에서 사용했을 때 매우 구체적이고 미묘한 의미를가집니다. Cf. 인용 된 권위자가 주요 명제와는 다른 명제를지지하지만 지원을 빌려줄만큼 충분히 유사 할 때 사용됩니다. " 일반적으로 "보다 직접적으로 지원하지만 "도 참조 ".

답변

NOAD가 말하는 내용입니다.

qv
약어
독자를 책의 다른 부분으로 안내하는 데 사용됩니다. 또는 자세한 내용은 기사를 참조하십시오.

라틴어 quod vide 의 ORIGIN, 문자 그대로 what see

의미는 “보러 가라 …”와 같다고 말할 수 있습니다. 이 책 을 살펴보세요.

댓글

  • " 언제 사용해야하는지 ", ' 도서 예제를 찾고 있습니다 … 🙂 ' 답을 다음과 같이 수정합니다. 내가 뭔가를 찾는 즉시.
  • 다른 답변에 대한 귀하의 의견에 따르면, ' t cf 이 경우에 사용됩니까?
  • +1은 문자 그대로 번역을 포함합니다. 제 생각에는 이것은 그 자체로 답의 95 %입니다. " qv "를 " [반드시] 볼 수있는 " 말이됩니다.
  • @Pacerier 죄송합니다. ' 당신의 댓글을 본 적이없는 것 같습니다. 내 댓글 중 어떤 것을 언급하고 있습니까?
  • 아, 괜찮아요. 찾았습니다. 하지만 ' 댓글에서 말한 내용이 아닙니다.

답변

Cf. 는 라틴어 confer (이탈리아어 가 아님)를 나타냅니다. confronta ), “함께 모으다”를 의미하거나 좀 더 느슨하게 번역하면 “내가 방금 말한 것을이 다른 것 옆에 붙들기”를 의미합니다.

예 :

개는 귀엽기 때문에 먹어서는 안됩니다 (토끼 참조).

Qv 는 일반적으로 “여기에 대해 자세히 설명합니다.”또는 “이것이 무엇인지 모르는 경우”라는 문구에 더 많은 것을 의미합니다. 의미,이 다른 책은 좋은 소개입니다. “

David Foster Wallace의”Infinite Jest “에서 고의적으로 학업적인 각주 (및 각주에 대한 각주)는 qv <로 가득 차 있습니다. / em> s, 일반적으로 소설의 가상 미래 미국 / 캐나다 / 멕시에 대한 사소한 정보를 강조하기 위해 아이러니하게 사용됨 공동 슈퍼 네이션, O.N.A.N. 긴 각주 (# 24)에는 주인공의 아버지가 만든 모든 실험 영화가 나열되어 있으며이 영화가 줄거리에 나타나기 때문에 나중에 각주에서 자주 언급됩니다. 예를 들면 다음과 같습니다.

Wayne s not-to-be-fucked-to-be-pa-papa는 결국 영화에 Homo라는 단어가 포함되어 있었기 때문에 결국 아이의 세그먼트를 소송을 제기했습니다 제목에서, qv 참고 24.

댓글

  • 여기에 인용 된 David Foster Wallace 예제는 실제로 qv 오용 여기서 사용 된 ' 방식은 cf. 가되어야합니다. .
  • @JanusBahsJacquet이 답변에 주어진 정의에 따르면 DFW '에서 qv (" 추가 참조 ")는 cf. (" 비교 ").
  • @sjy 더보기는 qv 의 의미가 아닙니다. 그것은‘볼 수있는 것’, 즉“상세한 내용을 찾아 볼 수있는 것”을 의미합니다. which부분은 비 유적이며 이전의 것을 다시 언급합니다. 따라서 “주 24 (q.v.)에 설명 됨”이라고 말할 수 있지만 “q.v. 참고 24”. Qv 는 특히 표제어에 대한 상호 참조 (예 : “ sloe the fruit of the blackthorn (qv)”) 이후 사전에 사용되며 blackthorn에 대한 참조입니다. .
  • @JanusBahsJacquet 설명해 주셔서 감사합니다! 나는 실제로 Infinite Jest 에서 qv 를 배웠고, cf. 의미 적으로 구별되는 것이라고 생각했습니다. 토론 주제와 인용 된 출처 사이의 비교 또는 구별을 제안합니다.) 다른 답변은 ' 이것을 명시하지 않지만 이제는 구문 도 구분된다는 것을 알고 있습니다 (qv는 ' 객체를 가져 가지 마십시오 (DFW에서 사용하는 경우 제외).

답변

q.v. 텍스트가 저작물이나 저자의 이름을 지정하고 독자가 해당 출처를 참조하면 도움이 될 것이라고 생각하는 경우

Buckley가 God And Man At Yale (qv)에서 쓴 것처럼 …

답변

솔직히 여기에있는 대부분의 답변은 매력적이지 않습니다.

qv cf.

em> 기본적으로 “여기를 참조하십시오”또는 “이와 비교”라는 두 가지를 모두 의미합니다.이것은 실제로 문헌에서 자주 발견되는 링에 세 번째 후보가 있음을 의미합니다. 참조

구별을하고 싶다면 다음은 제가 배웠고 채택한 것입니다. :

qv 동일한 저작물 에서 주로 참조로 사용됩니다. 즉, 책이나 기사를 쓰고 현재 쓰고있는 바로이 책이나 기사에서 다른 장소를 참조하고 싶다면 “아래의 qv 섹션 3.2″또는 “qv 12 페이지”라고 말합니다. above “.

cf. 는 종종 참조 (차이점에 대해, 아래 qv)와 거의 동등한 것으로 사용됩니다. 일반적으로 (다른 저자 또는 본인이 작성한) 다른 출판물 을 의미합니다. 그것은 당신이 책이나 기사를 쓰고 다른 사람이 이미 (또는 당신 자신) 말한 것에 의해 뒷받침되는 것을 말하거나 당신이 방금 쓴 내용이 다른 책에서 더 설명되고 정교 해지는 경우입니다. 다른 사람 (또는 자신)이 작업 한 경우 “참조 : Smith 1992의 주장”또는 “cf. 내 책 Superbook 의 전체 토론”을 작성합니다.

참조 (및 참조 )는 종종 cf. 와 거의 동일하게 사용되므로 을 참조합니다. 다른 출판물 (다른 저자 또는 귀하 자신). 사람들이 cf. see 를 구분한다면 다음과 같은 규칙이 있습니다. cf. 는 비교를위한 더 많은 것입니다. 방금 쓴 내용을 뒷받침하거나 실제로 지원하지 않는 것을 언급 할 수 있습니다. 어떤 식 으로든 방금 쓴 내용과 비교 (및 평가)해야하는 내용입니다. 참조 (또한) 그러나 지금 방금하고있는 것과 동일한 요점을 설명하는 이전 출판물만을 참조해야합니다.

요약 : “Smith 1998에서 동일한 주장을 참조하십시오”– “cf. Miller 1978의 약간 다른 번역 “(및”Miller가 쓴 넌센스 “) –”q.v. 아래에 내 토론이 있습니다.

답변

흠,이 답변 중 하나도 마음에 들지 않습니다.

qv (quod vide)는 “see also”로 현대 영어로 가장 잘 번역되며 참조가 현재 주제의 연속 또는 확장 일 때 사용되어야합니다.

c.f. (con ferro)는 “비교”로 번역하는 것이 가장 좋으며 참조가 현재 주제와 유사하고 유사한 패러다임이나 기타 유사한 주제를 제시 할 때 사용해야합니다.

댓글

댓글

  • cf. 의 잘못된 어원 (가 아님)을 제공하는 것 외에는 기본적으로 아직 말하지 않은 답변은 없습니다. cf , 이는 회계에서 이월을 의미 함) 그리고 qv 는 “참조가 현재 주제의 연속 또는 확장 일 때”를 의미하며 반드시 사실은 아닙니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다

Deep Theme Powered by WordPress