그러므로 “the bee”s knees “라는 문구는 대략”it “s fantastic”을 의미합니다 (적어도 내 정의는!). 하지만이 문구는 어떻게 생겼습니까?
댓글
답변
비즈니스 , 정확히 작업을 완료하는 데 필요한 사항 .하지만 저는 이것을 믿습니다. 일반적으로 사용되는 가정은 표현이 통화를 유지하는 데 도움이되며 “원래 주화와 관련이 없을 것입니다 (아래 참조).
같은 맥락에서 제 (Cockney) 친구가 습관적으로 훌륭한 예를 언급합니다. 구브 노르 와 같은 것 (고급 와인, 고급 악기 등)의 보스 였습니다.
Jonathon Swift (1667 – 1745)에게 친구 Dr Thomas Sheridan 에게 보내는이 편지 a>, 좋은 의사는 그냥 pho로 글을 씁니다. netic 스타일-하지만 그가 사업에 대한 서신 을 위해 유인원은 벌이 무릎을 꿇을 때까지 썼다는 점에 유의하세요. 청각 적 말장난 자체는 “최근의 혁신”이 아닙니다.
벌의 무릎 이 승인의 용어로 사용되기 시작한 방법과시기와 관련하여 제가 찾을 수있는 가장 초기의 명확한 예입니다. Google 도서에서는 1923 년의이 항목 입니다. World Wide Words 는이 표현 방식에 대한 자세한 내용을 제공합니다. 1920 년대 미국에서 라운드를 진행하는 상대적으로 단명 한 경박 한 속어 의 일부였습니다.
그 열풍은 을 포함하여 그러한 “동물 / 속성”짝짓기의 과잉을 낳았습니다. 코끼리 아데노이드, 고양이 미아 오우, 개미 바지, 호랑이 반점, 황소 개구리 수염 등. 고양이 수염 / 파자마 를 제외하고는 지금은 거의 잊혀진 부분입니다.
그 어느 때보 다 거칠게, 우리 영국인들은 거의 같은시기에 개의 볼록 을 생각해 냈습니다. 비록 이것이 아마도 미국의 유행과는 관련이 없다고 생각합니다.
하지만 그래도 미국은 처음으로 벌 무릎 을 내놓았습니다. 실제로 그것을 부활시킨 것은 영국인이었습니다. em> dog “s bollocks , 70 년대와 80 년대. 특히 Viz 잡지 는 항상 이러한 표현을 좋아했습니다 (그들의 하드백 1989 “omnibus edition”은 The Dog “s Bollocks 이라고 불림). . 의심 할 여지없이 모두 Sex Pistols 1977 앨범 Never Mind the Bollocks 를 존중합니다.
댓글
- +1 어디에서 왔는지 아십니까? 국가 / 시대?
- @Django : 두려워서 ' 모릅니다. 저는 ' ' 미국보다 영어가 상당히 오래되었고 영어 일 가능성이 더 높습니다. 아마도 고양이 '의 수염 / 파자마 , 그리고 나중에 동일한 기본 아이디어에서 나온 것으로 생각되는 개 '의 볼록 보다 훨씬 더 오래되었습니다.
- 원인이 있습니까? World Wide Words 는 ' 비즈니스 ' …
- 조금 잘못된 것 같습니다. ading. 당신은 '가 " 비즈니스 "를 해명한다고 말하기 시작했지만 ' 동맹이 아니며 ' " 비즈니스
.
- @morphail : 이해 못합니다 '. 분명히 Thomas Sheridan은 " 벌이 무릎을 꿇고 " i가 유행하기 몇 세기 전에 연립 / 청각 말장난을 보았습니다. > 인기있는 어휘를 입력하십시오. 그리고 어떤 사람들이 이것이 기원이라고 생각 한다면, 그것이 ' 실제로 사실인지 ' 그들이 말하는 이유와 ' 그 말이 정확히 무엇을 의미하는지 의 관점에서는 아닙니다.
답변
위키 셔 너리 토크 에는 (최소한 현재) :
벌의 무릎 는 영어 속어입니다.
Oxford English Dictionary는”bee “s knee”라는 표현을 1797 년부터 작거나 사소한 의미로 기록합니다.
The “최고의 높이”를 의미하는 “the bee”s knees “라는 문구는 1920 년대 미국에서”the cat “s whiskers”(아마도 라디오 크리스탈 세트에서 사용됨)와 함께 인기를 얻었습니다. cat “s pajamas”(잠옷은 여전히 대담 할만큼 새롭다), “장어의 발목”, “코끼리의 발등”, “뱀의 엉덩이”, ” 카피 바라의 스패츠.
“구절”의 실제 기원은 결정되지 않았지만 몇 가지 이론에는 “b”s와 e “s (“be-alls and end-alls “의 약자)가 포함됩니다. ) 및 “비즈니스”의 부패 ( “그것”은 엉터리입니다. “)
댓글
- 예, 20 년대 플래퍼 용어로만 알고 있습니다.
답변
신문 데이터베이스를 검색 한 결과 Hugo의 답변에 인용 된 1907 년 사례보다 약간 오래된 일치 항목이 하나 있습니다. [남호주 애들레이드] 레지스터 의 “ 뮤지컬 노트 “(1905 년 8 월 21 일) :
유명한 전문가조차도 오래된 바이올린을 식별하는 데 때때로 잘못을 범한다고합니다. 그러나 Stradivarius 바이올린의 특징 중에는 안쪽 모서리에 더 가깝게 유지되는 pfurling의 벌 무릎 이 있습니다. 따라서 대부분의 악기보다 모서리의 바깥 쪽 가장자리에 더 큰 나무 여백을 표시합니다. 그런 다음 블록 페그는 pfurling 아래에 있습니다. 절반 만 보여줍니다. F 구멍에서 날개는 오목하고 가슴은 볼록하여 F 구멍에 직접 오는 날개의 뚜렷한 침몰을 보여줍니다. 물론 마지막으로 가장 중요한 것은 어조가 있으며 여기에는 전문가의 귀가 필요합니다.
pfurling 여기에 purfling 이 잘못 입력되었을 수 있습니다. 이것은 얇은 조각의 상감 소재 (종종 검정색 또는 검정색)를 나타냅니다. -white— 장식 효과를 위해 현악기 몸체의 바깥 쪽 가장자리를 따라 배치됩니다. 그러나 “벌의 무릎”의 의미는 명확하지 않습니다. 왜냐하면 구문 상으로는 “대부분의 악기보다 안쪽 모서리에 더 가깝게 유지되는”것이 아니라 “pfurling”이 아니기 때문입니다.
궁극적으로, 나는이 “벌 무릎”의 예를 무엇으로 만들어야할지 모르겠습니다. 그러나 그것은 확실히 초기의 의도적이며 명백하게 무의미한 표현이 아닙니다.
댓글
- 모퉁이가있는 매우 얇은 부분을 ' 벌침 ', maestronet.com/forum/index.php?/topic/226971-bee-stings . 여기에 다양한 바이올린 구석 구석 사진이 있습니다. luthierblogmartinahawe.wordpress.com/2015/11/15/ … 및 Stradivarius는 꿀벌이 다른 꿀벌보다 안쪽 모서리에 더 가깝게 찌르는 것을 보여줍니다. (맨 아래 그림에서 찌르는 소리가 교두의 중앙이 아닌 약간 왼쪽을 가리키고 있습니다.) 저는 ' t ' 비 무릎 '이 표시되는 이유를 알 수 있습니다.
- @PeteKirkham :이 유용한 메모를 게시 해 주셔서 감사합니다. " 벌침 "에 대해 (내가 완전히 무지했던 용어). 시간이 있으면 " 벌침 이 컨텍스트에서 사용됩니다. 다시 한 번 감사드립니다!
답변
1923 년보다 약간 더 이른 데이트를 찾았습니다. 1907 년 초반이 비즈니스 , 일부는 말도 안되며 1922 년에는 [somebody / something] “s the bees”knees 형식으로되어 있습니다.
Here “s Henry Collins Brown의 1907 Mr. Goggles :
무릎.
양봉은 농부에게 좋은 부업입니다. 특히 부풀어 오른 식당이 튀긴 꿀벌의 특산품 “무릎. 정말 꿀벌 !
Lyceumite와 Talent 서이 말도 안되는 1909 가능성이 있습니다. / em> :
Lou Beauchamp는 남부 투어에서 그와 “작은 여자”를 데리고 앉았습니다. 어제 애틀랜타의 Kimball House에서 곰 “귀를 기울 였는데 둘 다 바이올린처럼 잘 어울리는 것처럼 보였습니다.
1914 , 1918 , 1920 및 1918 방언 노트 의 색인에서 확인할 수 있습니다. 더 많은 소스 정보를 제공 할 수 있으므로 전체 항목을 읽을 수 없다는 것은 “부끄러운 일입니다.
[somebody / something]”s the bees “knees
갑자기 1922 년에 Ted Lewis와 Ray Lopez가 작곡 한 “Bee”s Knees “라는 기악 재즈 곡을 포함하여 많은 예가 있습니다. 저작권은 1921
입니다. a>. 여기 에서 들어보세요.
가능한 1922 라디오 방송 : 2 ~ 3 권 에 따르면 아마추어 라디오 속어였습니다.
아마추어 스테이션의 무릎 " 우리 언어로 말하는 것처럼
또 다른 가능한 1922 는 The re-ly-on bottler : a … …에 대한 아이디어 및 이상 잡지 : 3-6 권 :
그의 식물은 현대적 이었으므로 거의 꿀벌의 무릎이라고 부를 수 있습니다. 그러나 그는 50 달러가 전쟁 이전에 얇게 깎인 돈보다 더 나아지지 않는 요즘에는 지불 할 수 없었습니다 ….
1922 북서부 약사 : 30 권 :
한 고객은 “그들은 확실히 벌의 무릎입니다.”라고 썼습니다. 한 상자는 두 개를 판매합니다.
A 1922 Cosmopolitan :
“할아버지, 넌 벌의 무릎이야!”플래퍼 프로브는 “살인”미소를 지으며 “감사합니다”라고 말합니다.
1922 년 그때는 좋았던 시절이었습니다. 아이오와 주 스콧 카운티 데이븐포트에서 William L. Purcell의 고양이 파자마 :
개입니다. 우리는 고양이 '의 잠옷과 벌인 Goldstein 목을 졸라 매는 홀더의 중괄호를 줄였습니다. ' 무릎 — 거기 가셨 다면요.
그러나 1922 Chicago Dental Society “s 회보, 제 3 권 이 최고입니다.
왜 심장이 없어서 벌의 무릎이나 코끼리의 눈썹이나 강아지의 뒷다리 또는 무엇이든지 선량한 고양이의 야옹을 구성하는 것은 조기 등록하고 주요 러시를 피함으로써?
답변
일시적인 추가 정보 e 기원은 New York으로, 1922 년 9 월 The Haberdasher
매일 비즈니스맨에게는 헤어 라인 스트라이프의 깔끔한 효과와 흰색 마드라스 셔츠가 많이 닳았습니다. 새로운 마드라스와 실크 라인은 회색과 황갈색입니다. 소프트 커프는 뉴욕에서 말하는 것처럼 여전히 “벌”의 무릎입니다.
저는 또한 이전 참조를 추적했습니다. The National Magazine 의 1920 년 11 월 -12 월 버전. 당시 31 세의 뉴욕 배우였던 Ernest Hilliard 와의 인터뷰에서 나왔습니다. 언급 된 영화는 실제로 “ Annabelle Lee “입니다. “Wanamaker”s “는 뉴욕에있는 이 건물 을 의미하며 완성도를 나타냅니다.
다시 말하지만 이것은 뉴욕을 속어입니다.
더 나은 것이 없어서 저는 Hilliard에게 말했습니다. “음,이”Annabel Lee “사진에 대해 어떻게 생각하세요?”
“그것은 벌의 무릎입니다.”그가 대답했습니다. “브로드 웨이가 귀를 두드리지 않으면 12시에 Wanamaker의 디스플레이 창에있는 아담의 응용 프로그램에 키스하겠습니다.” “clock noon.”
1920 년 10 월, The Postal Record 에는 다음이 포함됩니다. 호기심.
길고 지치고 실망스러운 우리의 싸움이 승리했습니다. 평범한 정의조차도 오랫동안 낯선 사람이었던 직원들에게 정의를 제시해야합니다. 레무스 아저씨가 말했듯이 “벌의 무릎에서 벌꿀은 확실합니다.”이 꿀의 맛은 두 개의 스팅거를 넣었 기 때문에 예상만큼 달지 않았습니다.
아프리카 계 미국인 민속 이야기의 레무스 삼촌 컬렉션 어딘가에서 최고의 꿀은 꿀벌에서 나온다는 제안입니다. 그러나 꿀과 벌에 대한 많은 언급이 있지만 아직까지 Remus 삼촌 책에서 언급 된 내용을 찾을 수 없었습니다.
/ " 고양이 '의 잠옷 " . 적어도 하나는 있다고 생각했습니다.