이 문맥에서 “ 지금과 그때 사이 ”의 의미

선생님이 학생들에게 다음과 같이 말합니다.

이따금 자신을 관찰하십시오. 정보를 가져 오십시오. 서로에게 헌신하고 변함 없으며 공정하게 대하십시오.

이 기간에를 의미합니까? 아니면 “때때로”를 의미합니까?

댓글

  • 이에 대해 조사한 내용은 무엇입니까?
  • 기간 " …. 그래요?
  • 이전에 수업이 과제를 수행 할 기한을 정하지 않았습니까? 쌍이나 그룹이 어떤 활동을 할 수 있습니까? 그래서 그녀는“지금과 사이”를 의미해야합니다. 때때로는 그 자체로 지금과 그때의 의미입니다.
  • " 때로는 “, 제발?

답변

“Between now and then “은 항상”이 기간 “을 의미합니다. 결코”때때로 “를 의미하지 않습니다. 사전 적 의미를 고려하면 이유가 분명해집니다.

가끔

부사. 모든 시간이 아닌 경우가 있습니다.

선생님의 지시는 과제가 주어진 날짜까지 완료되어야합니다 를 의미하는 것으로 이해됩니다. 즉, “then”으로. 그러나 부사 “sometimes”또는 “occasionally”에는이 시간 제한이 없습니다. “개방형입니다.”때로는 “작업을 수행하는 것이 포함됩니다. “then”으로 지정된 날짜 또는 시간입니다.

내 생각에는 “then”전에 작업을 수행하지 않았다면 (선생님이 “때때로”개방형을 의미한다고 생각했기 때문에) 교사에게 문제가 될 것입니다.

댓글

  • 사실이지만 여전히 ' 지금부터 '까지 ' 지금까지 전체 사이에 모호합니다. 그런 다음 ' 및 ' 지금 이전 기간의 때로는 수행 한 다음 '. 이것은 OP가 문제가되는 모호성 일 수 있지만 그 모호성은 컨텍스트에 의해서만 해결 될 수 있습니다.

답변

둘 다 가능하다고 생각합니다. 기준 수준과 실용 수준에 따라 다릅니다. 개인적으로 이것이 “가끔”을 의미한다고 생각합니다!

댓글

  • 영어에 오신 것을 환영합니다. & 사용법 ! 우리는 답변을 뒷받침하는 권위있는 참조 링크와 함께 자세한 설명을 답변으로보고 싶습니다. " 가끔 "을 의미한다고 생각하는 이유를 설명해 주시겠습니까?

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다