(메시지)

방금 다음과 같은 영어 메시지를 받았습니다.

미스터. Miller는 “< 이메일 제목 >”

이제 Hoodwinked! 에서만 아는 단어 인 “recall”의 번역을 검색했습니다.

회상은 메시지가 취소 / 제거 / 취소되었음을 의미하거나 그가 나에게 그 메일에 대한 응답을 요청하는 것을 의미 할 수 있음을 이해합니다.

이것은 일종의 정반대이지만 어느 것이 맞습니까?

댓글

  • 그가 ' 당신을 기억하도록 초대 할 가능성이 있습니다. .. ' 당신이 기억하기를 원할 것입니다… ' 또는 그가 그것을 스스로 기억하고 있다는 것을 꼭 기억하십시오. 둘 다 결정하려면 더 많은 컨텍스트가 필요합니다. 이 문장은 그가 ' 이전 메시지를 취소하고 '를 원한다고 생각하지 않습니다.

답변

“Mr miller가 메시지를 회수 (취소)하고 싶습니다.” 그는 “응답하기를 원하지 않고 취소 된 것으로 취급하기를 원합니다.

“리콜 “은 취소를 의미하기도합니다. 무료 사전을 참조하세요.

댓글

  • 취소 된 것으로 취급하기로 결정한 경우 원래 의도는 메시지에 기밀 정보가 포함되어 있고 의도하지 않게 전송 된 것이기 때문에 취소 된 메시지를 영구적으로 삭제하는 것이 좋습니다. . 발신자에게 다시 한 번 확인하세요.

답변

이 질문이 이전에 답변 한 질문이라는 것을 알고 있지만 더 자세한 답변을 제공해야한다고 생각합니다.

무슨 뜻인가요?

Mr. Miller는 “< 이메일 제목 >”

수신인이 Microsoft Outlo에서 제공하는 “재 호출”기능을 사용한 결과 일 가능성이 큽니다. 확인. 이것을 어떻게 알 수 있습니까? 리콜 기능이 계획대로 작동하지 않는 경우 전송 된 기본 메시지의 형식과 일치합니다.

요점을 정확히 파악하기 위해 수신자는 이전에 보낸 이메일을 취소하려고합니다. . 기본적으로 그들은 지정된 제목으로받은 이메일을 무시하거나 무시하기를 원합니다.

그러나 누군가가 자신의 이메일을 무시하기를 원하는 경우 항상 그렇지는 않습니다. ; 메시지를 회수하고 싶다는 내용의 이메일 만 남기는 대신.

앞서 언급했듯이이 이메일은 Microsoft Outlook의 “재 호출”기능이 해당 메시지를 취소 할 수 없을 때 자동으로 전송됩니다. 이 기능의 사용자가 실수로 자신의 이메일을 회수했거나 수신자 중 한 명만 이메일을받지 못하도록하는 등 다른 의도를 가지고있을 수 있습니다.

그 이유는 무엇입니까?

누군가가 ir 이메일.

이메일을 보낸 순간에 실수를 한 적이 있습니까?

실수에는 다음이 포함될 수 있습니다.

  • 의도하지 않은 수신자에게 이메일 보내기
  • 잘못된 첨부 파일 추가
  • 보낸 정보가 올바르지 않습니다.

이러한 상황에서 이메일이 수신자에게 전달되지 않도록하고 싶을 것입니다.

다행히도 Microsoft Outlook과 같은 일부 이메일 클라이언트는 발신자가 메시지를 “회수”할 수있는 기능을 제공합니다. 즉, 보낸 이메일을 “취소”하여 읽지 않은 경우 수신자의받은 편지함에서 이메일이 삭제되도록 만들 수 있습니다.

그러나이 기능이 사용되는 경우가 있습니다. 수신자와 완전히 다른 이메일 클라이언트를 사용하거나 이메일을 이미 읽은 경우와 같이 대부분의 경우에 설명 된대로 작동하지 않습니다.이 기능이 수신자의받은 편지함에서 이메일을 삭제할 수없는 경우 다음 메시지가 전송됩니다. 그들에게 :

“< recipient-name > “에서”< 이메일 제목 > “

이 기능에 대해 더 자세히 알고 싶다면 다음 웹 사이트 링크를 확인하세요. 이메일 회수 방법 –하지 말아야하는 이유 그것!

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다