“ 수신 ”이 무언가를받는 행위에 유효한 단어입니까?

표준 운영 절차를 검토하는 과정에서 “ 수신, 비용 계산이라는 부제목을 발견했습니다. 및 작업 청구 “.

나는 즉시”receival “이라는 단어가 다음과 같이 명사”receipt “와 합법적으로 동등한 것인지 의심하기 시작했습니다. 샘플 수령

내 직감은 위와 같이 “영수증”이라는 단어 대신 “수신”을 사용하는 것이 구식이거나 구식이거나 전적으로 정확하지 않습니다.

Google에서 여러 단어를 검색하면 요즘 “수신”이 거의 사용되지 않으며 일반적으로 명사 수정 자로 만 발생한다는 의심을 확인하는 경향이 있습니다. (예 : 수취함 , 수취 한도 , 곡물 수취 기준 .)

작업 수령 과 같이 “receival”을 사후 정규화 된 * 명사로 사용해서는 안된다고 가정하는 것이 맞습니까?


* (방금 복합 형용사를 만들었습니다. 적절한 용어를 알고 있으면 언제든지 수정 해주세요.)

댓글

  • 다음은 뮤즈 할 몇 가지 예입니다. google.com/ …
  • 이상하게 들립니다. 컨설팅 업무에서 ' 수신 이라는 단어 만 본 적이 있습니다 (" 배송 및 수신 "), 다른 동명사들과 잘 어울립니다.
  • 방금 만난 예는 시의회에서 보낸 편지, 즉 음식 수령 온도입니다.
  • 호주에있는 많은 기업에는 접수, 접수 및 발송 부서가 있습니다. 여기서 접수 는 사람들이 접수되는 곳입니다 (본사) < BR > 수령 은 상품이 입고되는 곳입니다 (내부 상품 창고) < BR > 및 Despatch 는 상품이 발송되는 곳입니다. (외부 물품 창고)
  • 이 온라인 사전에 있습니다. collinsdictionary.com/dictionary/english/receival

답변

onelook 으로 확인하면 두 출처에서만 언급 된이 명사 (정말 드물게)를 찾으세요. 그 어느 것도 주요 출처가 아닙니다.

책을 검색하면 약 5,000 개의 결과가 나옵니다. 일반적으로 명사 수정 자이지만 자체적으로 사용되는 경우를 찾을 수 있습니다.

항목이있는 두 소스는 다르게 정의합니다.

  • Century Dictionary 및 Cyclopedia reception
  • Burton s Legal Thesaurus, 4E는 획득

Mr. Disappointment가 언급했듯이 더 일반적이고 분명한 단어 (영수증)가 있습니다. 정의, 그래서 unle ss 당신은 그것을 사용하는 아주 좋은 이유가 있습니다. 나는 그것을 내버려 두겠습니다.

허용되는 (?) 사용의 예는 다음과 같습니다.

영수증 받기

다른 의미로 단어가 반복되는 것을 방지합니다.

댓글

  • Burton ' 항목이 알려줍니다. 나는 수취 가 상당히 기술적 인 법적 의미를 가지고 있다고 생각합니다.
  • @Rhodri, 그것은 단지 획득으로 리디렉션됩니다
  • 무언가를 받았을 때 주어진 것 같습니다. 또는 제공됩니다. 그러나 획득이 항상 그것을 수신함으로써 이루어지는 것은 아닙니다. 리셉션은 동일하게 보입니다.

답변

맞습니다. 올바른 단어는 영수증 입니다. em> :

무료 사전 :

수신 / 수신

  • 수신 행위 : 수취 중 귀하의 편지입니다.

수신 이 내 사전, 실제 또는 -line.

Answer

Google Ngram 는 사용량이 매우 적지 만 1780 년부터 “receival”이라는 단어의 사용을 기록합니다.

그러나 “receival”은 “받는 것”의 정확한 용어입니다.

접수

더 적절한 선택입니다.

답변

여기서는 내 경험으로 만 말할 수 있지만 호주의 창고에서는 상품 수령 기록을 보여주는”수령 전표 “를 사용하는 것이 일반적입니다. “receival”이라는 단어에 대한 Google 검색은 많은 호주 웹 사이트에서도 “receival”의 사용법을 드러내는 경향이 있습니다.

호주에서 영수증은 물건을 구입 한 후 받게되는 물리적 인 종이를 말하는 경향이있는 반면, 수령은받는 행위를 의미합니다. 즉, “물품을 수령하면 영수증 “.

이 정보가 약간의 통찰력을 제공하기를 바랍니다.

답변

수신

em>은 내가 가지고있는 사전에서 올바른 것으로 간주되지 않습니다 (쉽게 이해할 수 있습니다). 차라리 접수 , 수신 , 영수증 ( 인보이스의 의미가 더 일반적이어서 명확하지 않을 수 있음), 배송 또는 도착 .

답변

Oxford English Dictionary의 예는 1637 년으로 거슬러 올라갑니다. receival (적어도 행위 또는 수신 의 의미에서)은 이제 주로 호주인입니다. 또 다른 의미는 수령 수량 입니다.

답변

호주 물류 업계에서 15 년의 경력 Receival and Receivals라는 단어에 상당히 노출되었는데, 이는 창고로 상품을 수령하는 행위 (수령)와 창고 내에서 상품을 배송 할 장소 (Receivals)를 의미합니다.

나는이 단어가 영어의 호주 방언에서 온 것이라고 단호하게 주장합니다. 이러한 용어는 수령시 상품에 발생하는 거래를 문서화하는 서류를 지칭하는 영수증이라는 용어의 정의가 다르기 때문에 이러한 용어가 필요합니다. .

이 용어는 원래 민법에서 사용 된 용어였으며 호주의 대부분의 창고 용어와 마찬가지로 영국 해상법에서 사용되었을 가능성이 높습니다.

답변

호주 의견에 동의합니다. 상품 수령을 위해 호주에서 수령이 적절 해 보입니다. 하지만 내 맞춤법 검사기는 오류로 계속 강조합니다. 내 예 중 일부-물품 수령 도크-장비 회수

답변

이미 언급했듯이 수령과 수령 모두 좋은 옵션입니다. . 그러나 저는이 둘 사이에 흥미로운 차이점이 있다고 생각합니다.

접수는 무언가를 받기 위해 취한 조치를 의미하는 것 같습니다. 떠오르는 두 가지 예는 축구입니다. 공을 잡는 행위를 의미하며, “새 책이 부정적인 반응을 보였습니다.”와 같이 반응의 동의어로 사용됩니다.

영수증은 단순한 이벤트를 의미합니다. 뭔가를받는 것입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다