점진적인 감속을위한 세 가지 일반적인 음악 표시는 ritardando, rallentando 및 allargando입니다. 이것들은 해석과 실행에서 어떻게 다른가요? 예를 들어, 리타르 단도가 점진적으로 느려지는 것을 의미하고 rallentando는 더 극적으로 느려지는 것을 의미했지만 다른 사람들은 rallentando가 더 점진적 일 수 있으며 여전히 루바토와 그러한 효과를 허용 할 수 있다고 말했습니다.
이것들에 대한 가장 일반적인 해석이 있습니까, 아니면 그것이 어떻게 나오는지 실제로 공연자에게 달려 있습니까? 음악이 연주되는 기간에 따라 실행 방식이 달라 집니까 (예 : 클래식 음악의 의식이 로맨틱 음악보다 더 많이 측정 됨)?
답변
Ritardando 및 rallentando 는 모두 내 AB에 따라 점차 느려지는 것을 의미합니다. 음악 이론 가이드 책은 둘 다 점진적인 속도 저하를 의미합니다. 그리고 allargando는 넓어짐을 의미합니다. 이것은 조금 더 느리고 아마도 조금 더 커지는 것을 의미합니다.
의심 할 여지없이 단어는 시간이 지남에 따라 의미가 바뀔 수 있기 때문에 때때로 실행이 변경됩니다. 예를 들어, ritenuto 는 원래 갑작스런 변화를 의미했지만 지금은 rallentando 또는 ritardando와 같은 의미를 가지고 있습니다.
그러나 내 지식과 정보에 대한 액세스로는 찾을 수 없었습니다. rallentando 및 ritardando 가 다르게 해석 될 수 있음을 나타내는 신뢰할 수있는 인용. 그러나이 블로그 가 있습니다. 여기에는 가치있는 조사가 수행되었으며 연구원은 두 단어가 두 단어이므로 미묘한 차이가있을 수 있음을 나타냅니다. 이탈리아어의 다른 단어. 저자는 이탈리아어-영어 사전에서 다음을 발견했습니다.
Ritardare :“늦게, 기다려, 지연, 지연, 패배, 지연, 후퇴, 연기, 미루기.”
Rallentare :“천천히, 속도를 낮추고, 느슨하게, 천천히, 죽고, 감속, 점검, 후퇴. ”
이것은 ritardando가 느리거나 늦는 고의적 인 것처럼 보이지만 rallentando는 좀 더 여유가있는 것처럼 보입니다. go or dying away . ( smorzando 와 비슷해지면서 같은 질문을 다시 제기하지만)
그러므로 결론에 도달했습니다. 작곡가들은 세 단어를 모두 다르게 사용했을 수 있지만 차이점은 무엇이 었는지, 특히 rallentando 와 ritardando 사이 (내 책에서 뚜렷이 구별되는 allargando 할인) 그에 대한 지시), 적절하게 정의하기에는 너무 주관적이고 개별적 일 수 있으므로 현명해야 할 경우 exp에게 맡기는 것이 가장 좋습니다 최종 의견을 제시하기 위해 작곡가를 연구 한 erts. 블로그에서 이에 대한 아이디어를 제공합니다. 그렇습니다. 시대별로뿐만 아니라 작곡가마다 약간 씩 다를 수 있습니다.
댓글
- " Ritardare "는 말을 타는 것과 같습니다. 동물은 쫓겨나 길 원 하고 적극적으로 예방합니다. " Rallentare "는 단순히 속도를 늦추는 것입니다. 롤링 볼도 시간이 지남에 따라 속도가 느려지지만 의지력과 충돌이 없습니다. . 이는 이러한 " 느린 " 표시 중 하나를 해석하는 방법을 결정하는 데 도움이 될 수도 있고 그렇지 않을 수도 있습니다.
- Kilian : 좋은 설명입니다. 도움이됩니다.
- 뭐라고 요? 리테누토는 언제 의미를 바 꾸었습니까? 그리고 왜 아무도 내 피아노 선생님에게 말하지 않았습니까?
답변
어제 한 젊은 미국 합창 감독이 그 차이가 ¨rallentando¨와 ¨ritardando¨ 사이의 첫 번째는 음량 감소와 템포 감소를 의미한다는 것입니다. 나는 그에게 그가 틀렸다고 말하지 않고, 내가 이탈리아어에 능통하고 이탈리아에서 20 년을 살았고, 저명한 지휘자들 (예 : La Verdi di Milano의 Riccardo Chailly)과 노래를 불렀다. 그들은 동의어였습니다. 대신 나는 몇 가지 조사를하고 그가 이전에 나를 피했던 것을 알고 있는지 알아보기로 결정했습니다. 글쎄요, 저는 적어도 2 시간을 조사하는데 보냈고 제 결론은 그의 주장에 약간의 타당성이 있다는 것입니다. “Rallentare”는 죽어 가거나 관성을 잃는 2 차적인 의미를 가지고있는 반면 “ritardare”는 늦게 만드는 것을 의미합니다. 이 스레드에 대한 Emma, Azid 및 Kilian의 답변은 가장 깨달음입니다. 저는 이것이 상식이 아니라고 생각하며 대부분의 현대 작곡가는 이탈리아에서도 두 용어를 동의어로 사용합니다. 이번 여름에 이곳을 방문 할 예정입니다. 일부 뮤지션과 이야기하고이 게시물을 업데이트하십시오.
답변
이탈리아어 번역을 보면 ritardando가 템포를 “지켜”긴장을 만들고 rallentando가 느려집니다. 결론에 이르는 음악 (감속, 사망). 나는 그 랠리를 알아 차렸다. 조각 또는 섹션의 끝에 나타납니다. 프레이즈 또는 섹션 중간의 템포 앞에 나타납니다. 예 : 1. Mozart의 Magic Flute (Die Zauberflöte, K.620) For a Girl or a Woman (Ein Mädchen oder Weibchen)은 마지막에 rall.을 가지고 있습니다. 2. Prokofiev The Cat, from Peter and the Wolf, 고양이가 은밀하게 움직이는 위치와 끝 부분에 모두 포코 릿이 있습니다.
Answer
Oxford Dictionary of Music은 다음의 도움이 필요합니다.
RITARDE, RITARDANDO, RITARDATO (It.) “잠깐만 요.” “잠깐만 요.” (점진적으로, 즉 Rallentando와 동일합니다.)
ALLARGANDO (It.) “확대”, 즉 음조가 점점 느려지고 풍성해집니다.
The OXFORD COMPANION TO MUSIC 10 판.
답변
나는 매우 시각적 인 사람이기 때문에 사물을 그래픽으로 생각하는 것을 좋아합니다. 나는 “ritardando”를 직선 선형 기울기로 시각화 한 반면 “rallentando”는 포물선 형 곡선에 가깝습니다.
어떤 것을 작성 할 것인지 선택할 때 가장 중요한 차이점은 대상이 무엇인지 아는 것입니다. 그런 다음 올바른 사운드를 전달하기위한 최상의 도구를 구현할 수 있습니다.
답변
모든 작곡가는 원하는대로 씁니다. 궁극적으로 우리는 그의 머릿속으로 들어가 그가 원하는 것을 느껴야합니다. 그러나 앙상블 상황에서 시력을 읽으면서 이러한 용어를 접하게되면 이러한 용어에 대한 나의 무뚝뚝한 반응을 줄 것입니다. 나는 rallentando를 특별히 미묘하지 않은 것으로 생각하는 경향이 있습니다. Ritardando는 미묘하거나 미묘하지 않을 수 있습니다. 나에게 Allargando는 잠재적으로 연극적이고 극적인 (화려한) 느낌을 가지고 있습니다. 나는 스페인어를 사용하는데 때때로 이탈리아어에 도움이되는 단서를 제공합니다. 스페인어에서 “alargar”(동사)는 무언가를 더 길게 만드는 것을 말합니다. 그래서 이것을 작품에서 볼 때 첫 번째 반응은 아마도 상당히 느리게하고 극적인 방식으로 음표를 늘려야한다는 것입니다.
어려운 공부를 할 때는 다릅니다. 솔로 조각. 거기에서 속도를 늦춰야하는 구절을 노래하고 지휘하는 실험을하여 어떤 것이 잘 작동하는지 알아낼 수 있습니다.
음악이 연주되는 기간 (예 : 클래식 작품의 의식이 로맨틱 작품보다 더 많이 측정 됨)?
로맨틱 작품은 많은 루바토, 많은 썰물과 흐름이 있습니다 (반드시 조각에 표시되어 있지는 않습니다). 쇼팽을 생각하십시오! 클래식-종종 더 구조화 된 템포